Кай Ван - История китайской поэзии

Здесь есть возможность читать онлайн «Кай Ван - История китайской поэзии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Шанс, Жанр: История, sci_philology, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

История китайской поэзии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «История китайской поэзии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэзия в Китае на протяжении многих веков была радостью для простых людей, отрадой для интеллигентов, способом высказать самое сокровенное. Будь то народная песня или стихотворение признанного мастера — каждое слово осталось в истории китайской литературы.
Автор рассказывает о поэзии Китая от древних песен до лирики начала XX века. Из книги вы узнаете о главных поэтических жанрах и стилях, известных сборниках, влиятельных и талантливых поэтах, группировках и течениях.
Издание предназначено для широкого круга читателей.

История китайской поэзии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «История китайской поэзии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наиболее значимое из сохранившихся произведений Цюй Юаня — поэма «Скорбь изгнанника», самое большое лирическое произведение китайской классической литературы. В этом грандиозном творении, которое можно без преувеличения назвать шедевром романтизма и жемчужиной в сокровищнице мировой культуры, выражены беззаветное желание автора посвятить всего себя родной стране и горечь от невозможности сделать это, возмущение реальностью. В поэме отражены многочисленные социальные противоречия царства Чу, показана ожесточенная борьба между реформаторами и ретроградами. «Скорбь изгнанника» полна страданий поэта. В ней высказана идея Цюй Юаня о «прекрасном правлении» («Беречь государя и вести державу к процветанию») и выражена безграничная преданность стране. С точки зрения стихосложения и художественной изобразительности «Скорбь изгнанника» отличается изящными, красочными пейзажными описаниями, использованием приемов фу , би и син поэт уделяет большое внимание настроению произведения. Все это связывает воедино лирические чувства, повествование, описание и рассуждение. Эта поэма — шедевр китайской литературы, который оказывает на читателя глубочайшее воздействие через средства художественной изобразительности.

«Вопросы к небу» — другая известная поэма Цюй Юаня, по объему она уступает лишь «Скорби изгнанника». Она состоит из 172 вопросов. Они касаются небесных тел, живой и неживой природы, инь и ян , времен года, истории и географии, легенд, преданий и нравственности. В этом произведении не только изложены размышления поэта о природных и социальных явлениях, но и отражены его беспокойство о людях и дух деятельного поиска истины, живой интерес и обширные знания. Содержащиеся в поэме исторические и мифологические материалы оказались крайне ценны для исследователей китайской истории, литературы и философии.

Стихотворный сборник «Девять напевов» по своему характеру резко отличается от «Скорби изгнанника»: стихи все еще сохраняли связь с музыкой и танцем, но уже были связаны с жизнью простого народа, с бытием и эмоциями человека. С точки зрения стиля стихотворения похожи на «Скорбь изгнанника» естественностью, простотой, живостью, яркостью, глубиной чувств и скрытых смыслов, их хочется читать снова и снова.

После Цюй Юаня поэтическая арена царства Чу заиграла новыми красками: один за другим появлялись такие талантливые литераторы, как Сун Юй, Тан Лэ и Цзин Ча. Сохранились лишь произведения Сун Юя. Древние называли чуские строфы «школой Цюя и Суна», тем самым подчеркивая, что Сун Юй — преемник Цюй Юаня.

Расцвет поэзии Западной и Восточной Хань

Эпоха Цинь была очень важным этапом великого объединения китайской нации, в политическом отношении она ознаменовалась множеством событий, оказавших влияние на будущие династии. Однако литература этого времени была блеклой и бедной. В эпоху же Западной и Восточной Хань феодальное правление становилось все прочнее и стабильнее, политика — все более мудрой, страна — все богаче. Либерализация культуры и идеологии привела к возрождению литературы и развитию поэзии. Музыкальная палата, собиравшая стихотворения (особенно народные песни), и новые литературные формы свидетельствовали о жизни в ханьскую эпоху. Выдающиеся идейные и художественные достижения — знак того, что поэзия Китая покорила новые высоты.

Положение и влияние Музыкальной палаты

Музыкальная палата (Юэфу), учрежденная в период правления императора У-ди, ведала сбором и музыкальной аранжировкой народных песен, дабы те можно было исполнять во время дворцовых пиров и жертвоприношений. Поэтому стихи, которые читали под аккомпанемент, называли стихами Музыкальной палаты, или юэфу (песенной поэзией, стихами-песнями). Они и стали наиболее характерными произведениями эпохи Хань.

Стихи-песни, которые должна была собирать Музыкальная палата, относились преимущественно к устному народному творчеству, они отличались бесхитростным стилем и легко читались, отражали жизнь простых людей. Это было ядро ханьской литературы. Самые примечательные песни — «Туты на меже» («Мо шан сан») и «Павлины летят на юго-восток» («Кунцюэ дуннань фэй»). Они унаследовали традиции реализма «Книги песен» и оказали колоссальное влияние на грядущие поколения.

Ханьские юэфу обладали глубоким идейным содержанием: здесь описывались классовое неравенство, гнет, траур по воинам и жалобы страждущих, феодальные взгляды на воспитание и супружество, тоска путников по родным местам и нелегкая женская участь. В песнях отражен образ общества Западной и Восточной Хань, изображены разнообразные бытовые сцены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «История китайской поэзии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «История китайской поэзии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «История китайской поэзии»

Обсуждение, отзывы о книге «История китайской поэзии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x