Несколько поколений исследователей накопили вокруг некоторых басен целую груду инотолкований. Так, басня III, 1 «Старуха и амфора» толковалась по крайней мере на пять различных ладов: 1) по произведениям, написанным в старости, можно представить, каков был поэт в молодости (самое простое и распространенное толкование); 2) по сочинениям можно представить себе душу поэта (И. Вандель); 3) по сохранившимся произведениям – несохранившиеся (И. М. Нахов); 4) имеется в виду республиканский строй, по скудным пережиткам которого современники Федра судят о величии былого (Л. Аве); 5) имеется в виду Тиберий на Капри, в старческом бессилии наслаждающийся зрелищем чужого разврата (пример надуманного толкования, приводимый Низаром).
Окончательным разоблачением этой игры в намеки служит, по существу, книга Эрманна, в которой целая глава посвящена «скрытому смыслу» басен ( Herrmann L. Phèdre et ses fables. Leiden, 1950. Ch. 4). Эрманн относит жизнь Федра ко времени Нерона и Флавиев, поэтому он ищет в его баснях указаний на события этой эпохи и находит их с таким же успехом, с каким его предшественники находили там указания на эпоху Тиберия. Так, басня I, 1 «Волк и ягненок», по Эрманну, имеет в виду убийство Британника; I, 6 – проект брака Тита и Береники; I, 15 и IV, 6 – гражданскую войну 69 года; I, 19 и 31 – политику Вологеза в Армении; I, 20 – покушение на Агриппину (!); I, 26 и III, 2 – месть Сенеки виновникам его изгнания; V, 6 – лысину Домициана; А, 8 – деятельность Петрония в Вифинии и т. д. Фантастичность этих намеков очевидна, однако нельзя не признать, что выведены они не менее «логично», чем традиционно усматриваемые намеки на эпоху Тиберия – Клавдия.
Впрочем, Эрманн в статье, где он приписывает Бабрию авторство «Батрахомиомахии» и «Деяний Александра» и объявляет его младшим современником Федра ( Herrmann L. Recherches sur Babrius // L’antiquité classique. 1949. 18. P. 353–367), бросает мимоходом замечание о том, что басни Бабрия полны намеками на события нероновского времени. Одно открытие стоит другого!
См.: Zachariane Th. De dictione Babriana. Lipsiae, 1875; Causeret C. De Phaedri sermone grammaticae observationes. Parisii, 1886; Sassen H. v. De Phaedri sermone. Marburg, 1911; Bertschinger J. Volkstümliche Elemente in der Sprache des Phaedrus. Bern, 1921.
Все ссылки на Бабрия даются по изд.: Babrii fabulae Aesopaeae / Rec. O. Crusius. Lipsiae, 1897; на Федра – по изд.: Phaedri fabularum Aesopiarum libri, V / Ed. L. Mueller. Lipsiae, 1877.
Текст этого испорченного места установлен Перри. См.: Perry B.E. Babriana // Classical philology. 1957. Vol. 52. P. 16–23.
См. подробнее: Гаспаров М. Федр и Бабрий // Федр. Бабрий. Басни. М.: Изд-во АН СССР, 1962 (Литературные памятники); Он же . Социальные мотивы античной литературной басни // ВДИ. 1962. № 4. С. 48–66 (в настоящем издании – т. I, с. 709–731).
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу