См. об этом далее.
« Fresh wind », т. е. ветер со скоростью 29–38 км в час.
О работах барона Тотта см., например: Tóth F. La guerre Russo-Turque (1768–1774) et la défense des Dardanelles. L’extraordinaire mission du baron de Tott. Paris: Economica, 2008. О том, как работы Тотта и его мемуары повлияли на оценку состояния вооружений Османской империи, см.: Aksan V. Breaking the Spell of the Baron de Tott: Reframing the Question of Military Reform in the Ottoman Empire, 1760–1830 // International History Review. 2002. Vol. 24. No. 2. P. 253–277.
Имеются в виду Кроличьи острова (Tavşan Adası, Yılan Adası, Orak Adası, Pırasa Adası).
Стоп‐анкер (Stream-anchor) составляет одну треть веса станового якоря, служит для удержания судна в определенном направлении, заводится обычно с кормы.
Река знаменита тем, что описана в «Илиаде» Гомера, совр. Карамендерес.
Вопрос о том, сколько британцев служило в Архипелагской экспедиции, живо дебатировался современниками и остается спорным. Помимо Элфинстона и его сыновей, а также перешедших на российскую службу капитанов С. К. Грейга, В. Роксбурга, Р. Дагдейля, а также Т. Макензи (родившегося в России), были команды трех упоминавшихся выше английских транспортов «Граф Панин», «Граф Орлов» и «Граф Чернышев», команды пинка «Св. Павел» и фрегата «St. Paul». Так, в списке британской команды пинка «Св. Павел» числились 20 человек: капитан Дж. Престон (жалованье 10 фунтов в месяц), а также Will Whites – первый «штюрман» (c жалованьем 3 фунта в месяц) и 2-й «штюрман» Rob Glasgow (3 фунта в месяц); слуга капитана Will Ellis; матросы: Coote Chambers, Nath. Norris, John Chapman, John Donagham, John Murphy, Will Pool, Will Quinlon, Rob. Shannon, George Gunn, Wil. Serjeant, John Allen, Robert Shall, John Thomas, Rich. Molloy, Will Pearce, Jas. Bottom – все с жалованьем 1 фунт в месяц (РГА ВМФ. Ф. 189. Оп. 1. Д. 4. Л. 8). Напомним, что в Архипелагской экспедиции служили, как уже указывалось, три британских волонтера (лорд Эффингем, Кинзли и Стейплтон), при Эффингеме был «слуга милордский», были и лекари, а также мичманы Томас Ньюберри и Гендерсон, 2 лоцмана и канонир Джеймс Бишоп. Так что мнение И. Ю. Родзинской о том, что в Русско-турецкую войну 1768–1774 гг. на российском флоте офицерами служили 35 англичан , подтвердить непросто ( Родзинская И. Ю. Русско-английские отношения 60–70‐х гг. XVIII в.).
См. подробнее об этом эпизоде: Authentic Narrative. P. 125.
Перевод приводится по Сборнику приказов Д. Элфинстона: РГА ВМФ. Ф. 189. Оп. 1. Д. 9. Л. 42 об. – 43.
Там же. Л. 43–43 об.
В письме графу Панину (МИРФ. Ч. 11. С. 576–578) Элфинстон сообщает: «На другой день по утру в 5 часов или при рассвете звонил я в колокол; тогда сын мой Иван , пришед, сказал мне, что лишь поворотили корабль на фордевинд и были в 17 саженях глубины, поныне де в 22 саженях находятся».
В опубликованной версии: «что корабль лежит носом от берега » (МИРФ. Ч. 11. С. 577). См. также: Шканечный журнал корабля «Святослав» (РГА ВМФ. Ф. 870. Оп. 1. Д. 990).
В изданном письме Панину Элфинстон сообщал: «но примечал он (Роксбург) при том, что лейтенант Кривцов сказал, что мы были очень далеко под ветр, чтобы с северу идти, а что де он у зюйднаго мыса никогда не бывал» (МИРФ. Ч. 11. С. 577).
«С передними парусами обстеньг» (МИРФ. Ч. 11. С. 577).
В письме к Н. И. Панину Д. Элфинстон писал так: «Потом велел я убрать паруса и вывести на ветр 2 якоря и 2 кабельтова, но как стали подвертывать, то кабельтов порвался, причем же и ветр весьма усилился» (МИРФ. Ч. 11. С. 577).
Потом Элфинстон стал писать в отчетах и письмах только об одном матросе, «якорями задавленном, [который] утопился» (МИРФ. Ч. 11. С. 577). В Шканечном журнале записано, что из 14 человек на перевернувшемся вверх килем баркасе утонул только матрос 2-й статьи Емельян Пустов (РГА ВМФ. Ф. 870. Оп. 1. Д. 990. Л. 101 об.).
Ок. 180 см; в письме к Н. И. Панину Элфинстон указывает даже больше: «до 9 фут, не взирая на то, что лили во всех помпах» (МИРФ. Ч. 11. С. 577).
Планширь – брус вдоль верхней кромки борта.
В Шканечном журнале «Святослава»: «При срублении грот мачты грота реи правой нок воткнулся в землю, а левой нок остался на борте <���…>, которой с качки корабля о шкафут терся, от чаго и показался дым, которой вскорости неоднократно заливали водою» (РГА ВМФ. Ф. 870. Оп. 1. Д. 990. Л. 103). В Authentic Narrative анонимный автор сообщает, что этот пожар был потушен матросом, залившим его «квасом (ликером, сделанным из муки и воды), который они обычно пьют» (p. 130). Автор Authentic Narrative был хорошо осведомлен (или присутствовал на месте кораблекрушения?), он сообщил, что капитан Роксбург последним покинул корабль, описал, что обнаружилось при расследовании крушения, что сказали капитан и лоцман (Authentic Narrative. P. 131–133).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу