• Пожаловаться

Сергей Романюк: Русский Лондон

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Романюк: Русский Лондон» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2009, ISBN: 978-5-17-059562-4, 978-5-271-23945-8, издательство: Array Литагент «АСТ», категория: История / Биографии и Мемуары / geo_guides / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сергей Романюк Русский Лондон

Русский Лондон: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русский Лондон»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга рассказывает о тех местах Лондона, которые каким-либо образом связаны с русскими, стараясь не только сообщить самые необходимые сведения о них, но обязательно привести и мало известные детали, которые могут быть любопытны для читателя, интересующегося англо-русскими связями. В книге рассказывается о наиболее известных эмигрантах: артистах, художниках, писателях, политических деятелях, ученых, для которых Лондон стал второй родиной, и место пребывание которых удалось установить. Книга адресована широкому кругу читателей.

Сергей Романюк: другие книги автора


Кто написал Русский Лондон? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Русский Лондон — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русский Лондон», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

340

Чатам.

341

Пит.

342

Улицы Picсadilly and Haymarket (Пикадилли и Хеймаркет). Хеймаркет названа по сенному рынку, находившемуся рядом с королевскими конюшнями с XVI в. Много раз его намеревались закрыть и перевести на новое место, что удалось сделать только к 1830 г. Улица Пикадилли проходит недалеко от улицы Хеймаркет (см. главу «Топография Русского Лондона»).

343

Лон-лакей – лакей, нанимаемый приезжающим.

344

Как они могли «явиться» у безденежного автора, в тексте не объясняется.

345

Одна из главных торговых улиц центрального Лондона – Оксфорд-стрит (см. главу «Топография Русского Лондона»).

346

Яков Иванович Смирнов – о нем см. главу «Русская церковь».

347

Челси – район города на левом берегу Темзы (подробнее см. главу «Топография Русского Лондона»).

348

Фарос, маяк у Александрии, одно из чудес света.

349

a black pair of silk breeches – пары шелковых черных брюк.

350

Ролет «имя моего Парижского парикмахера».

351

Вильям Питт, премьер-министр. с 1783 гг.

352

Уильям Хогарт (1697–1764) английский живописец.

353

Лафатер Иоганн Каспар (1741–1801), швейцарский писатель, был известен трактатом по физиогномике.

354

Друг Карамзина, А. А. Петров.

355

Георг III.

356

Уильям Питт (младший) – политический деятель, проведший важнейшие реформы, премьер-министр в 1783–1801 и 1804–1806 гг., организатор коалиций европейсих государств против завоевательских планов Франции.

357

Романы Генри Филдинга («История сэра Чарльза Грандисона» и др.) и Семуэла Ричардсона («Кларисса, или История молодой леди» и др.) были очень популярны тогда.

358

Parlour – гостиная.

359

Нутка-Саунд – остров в канадской провинции Британская Колумбия, бывший в 1790 г. предметом спора между Испанией и Великобританией.

360

Г.С.Р.В. – Граф Семен Романович Воронцов.

361

Гренвилль Уильям (1755–1846), министр иностранных дел в правительстве У. Питта.

362

Кошелек – принадлежность туалета, мешочек, в который прятались волосы или коса мужского парика.

363

Как вы поживаете?

364

Для иностранца мосье пишет неплохо (прим. авт.).

365

Картофель.

366

Говард Джон – филантроп, много способствовавший исправлению тюрем и борьбе с эпидемиями. Заболев, умер в России и похоронен в Херсоне.

367

Justice Hall – имеется в виду уголовный суд рядом с Ньюгейтской тюрьмой.

368

Ньюгейт – старинная тюрьма в Лондоне, снесенная в 1902 г. Напротив находился уголовный суд, называемый Old Baily.

369

Ботани-Бей (Botany Bay; Ботанический залив) – место на восточном берегу Австралии; с конца XVIII в. место ссылки уголовных преступников.

370

Архенгольц (J. W. Archenholz) – автор книги «England und Italien». Leipzig, 1787, откуда Карамзин заимствовал описание Лондона.

371

Тюрьма Кингс-Бенч, подведомственная «Суду королевской скамьи», название которого произошло от суда, заседавшего перед королем на специально поставленной скамье. В тюрьме содержались должники.

372

Бедлам (Betleham) – дом для умалишенных, название которого превратилось в нарицательное.

373

Биржа (Royal Exchange) находится с XVI в. в Сити у перекрестка улиц Threadneedle и Corhill (см. главу «Топография Русского Лондона»).

374

Известная страховая компания «Ллойд» зародилась в кофейном доме, где с 1688 г. собирались страховщики (см. главу «Топография Русского Лондона»).

375

Священник при русской церкви в Лондоне, Яков Иванович Смирнов (см. главу «Русская церковь»).

376

Королевское общество – аналог Академии наук.

377

Джозеф Банкс – натуралист, участвовавший в экспедиции капитана Кука.

378

Вулич (Woolich) – город на Темзе, ниже по течению (см. главу «Топография Русского Лондона»).

379

Ботани-бей (Botany Bay) – Ботанический залив в Австралии, поселение ссылаемых из Великобритании преступников.

380

Иниго Джонс (Inigo Jones).

381

Детфорд (Detford).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русский Лондон»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русский Лондон» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русский Лондон»

Обсуждение, отзывы о книге «Русский Лондон» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.