Несмотря на то что столь многие обращались к материалам предания, до сих пор так и не выработана общее мнение об исторической ценности содержащихся в нем сведений. Это объясняется прежде всего тем, что исследователи вырывали историко-эпический материал из контекста предания, почти никогда не выясняя историю его формирования. Предпринимавшиеся попытки изучить и оценить предание без сравнения с надписями (Ф. Кренков и Н. Аббот — о реальности существования ‘Абида б. Шарийи [18] Кrеnkоw. The Two Oldest Books, с. 235; Abbott. Studies, vol. 1, с. 9-47; см. также : Rоsеnthаl. The influence, с. 41; он же. А History of Muslim Historiography, с. 187; прим. 3.
; Т. Нёльдеке — о мусульманском происхождении стихов предания) [19] Nöldеkе. GGA, 1866.
также не привели к единству мнений.
В изучении кахтанидских легенд особое место занимает работа А. Кремера «О южноарабском предании» [20] Кrеmеr. Südarabische Sage.
, основанная на комментариях к «Химйаритской касыде» Нашвана ал-Химйари. А. Кремер впервые ввел обширный материал предания в научный обиход как единое целое, отметил его фольклорный характер, указал условия его формирования и лиц, занимавшихся его распространением. Он показал пригодность некоторых легендарных сведений для исторического исследования, а также охарактеризовал кахтанидское предание как своеобразное явление в истории мусульманской культуры.
Большое значение для исследования предания имеют работы, часто прямо с ним не связанные, но показавшие, в какой степени и как борьба между кахтанидами и аднанидами в омейядском халифате оказывала влияние на явления культуры. Это — исторические обзоры Ю. Вельхаузена и Р. Дози, исследования И. Гольдциера, А. Ламменса, Таха Хусайна, В. Каскел, Ж.-Кл. Вадэ [21] Wеllhаusеn. Das arabische Reich; Dоzу. Histoire, t. 1, livre 1; Gоldzihеr. Arabische Stämmеwеsеn; он же. Abhandlungen; Lаmmеns. Moawia; он же. Yazid I; он же. Merwanides; он же. Etudes; Таха Хусайн. Фи-л-адаб; Саskеl-Kаlbi, Bd. 1, с. 27-45; Vаdеt. «L'acculturation».
. Особая группа работ посвящена деятельности ученых и литераторов, создавших и распространявших предание,— Ка‘ба ал-Ахбара, Вахба б. Мунаббиха [22] Lidzbаrskу. De propheticis; а также библиография в Sеzgin. GAS, Bd I, с. 304, № 2, c. 305, № 3., и Вади‘а ан-Наджм. Масадир.
, Дагфала аш-Шайбани, Ди‘била б. ‘Али [23] Löfgrеn. Dagfal und Di‘bil.
.
Со времени выхода в свет книги А. Кремера прошло уже более ста лет. Почти все упоминавшиеся нами исследования и издания текстов появились после нее. Уже это оправдывает новое обращение к кахтанидскому преданию, которого требуют актуальные задачи сабеистики и оживившийся интерес к ранним этапам развития арабской мусульманской культуры.
Предварительный анализ некоторых образцов арабских историко-эпических материалов — предание о химйаритском царе Шаммаре Йур‘ише и предание о пальмирской царице аз-Забба’ (Зенобии) — выявили два важных для нашей работы момента:
1. Кахтанидское предание (легенды о Шаммаре Йур‘ише) состоит из генетически разнородных компонентов, оно объединяет материалы, восходящие к различным и разновременным культурно-историческим группам [24] М. Пиотровский. Шаммар Йур‘иш. На наличие в предании разнородных элементов и «слоев», не вдаваясь в подробности, указывалось в: Хиршберг. Исра’ел ба-арав, с. 50-51; Smith. Events in Arabia, с. 465-466; Саskеl-Каlbi, Bd 11, с. 70. Для выделения разнородных компонентов предания важна статья Griffini. Qudama ben Qadim, сопоставляющая южноаравийское и северноаравийское предания об ‘Абд Кулале (цит. по: J. Rусkmаns. Le christianisme, с. 428).
.
2. Из анализа предания об аз-Заббе следует, что для оценки исторических преданий о событиях в Аравии необходимо знать, из какой среды происходят легенды, чью «точку зрения» на события они отражают. Так, предание об аз-Заббе довольно верно отразило историю гибели Пальмирского царства с точки зрения соперников Пальмиры — иракских арабов, однако оно мало совпадает с рассказами античных авторов о том же событии [25] М. Пиотровский. Зенобия (аз-Забба’).
.
Исходя из этих предварительных выводов, мы полагаем, что для оценки кахтанидского предания (в данном случае — предания об Ас‘аде ал-Камиле) как историко-культурного источника необходимо выделить его разнородные компоненты, определить их истоки и выяснить, с какими культурно-историческими группами они связаны. Выполнив эту задачу, мы будем знать, какого рода сведения можно (и можно ли) искать в материалах предания.
* * *
Автор глубоко благодарен ныне покойному проф. В.И. Беляеву, который с самого начала поддержал его интерес к этой теме и помог завершить данную работу. Сердечную благодарность автор испытывает и к другим своим учителям и коллегам, не оставлявшим его своим вниманием и советами: ныне покойным проф. В.А. Крачковской и члену-корр. АН СССР Н.В. Пигулевской. Автор признателен всем сотрудникам Арабского кабинета им. И.Ю. Крачковского ЛО ИВАН СССР, где выполнялась и обсуждалась эта работа. На разных этапах подготовки книги автору помогали зарубежные коллеги. Автор благодарит проф. Халила Нами (Каирский университет), проф. Ж. Рикманса (Лувэнский университет), хранителя рукописей Национальной библиотеки в Каире Фуада Саййида, бывшего директора Института арабских рукописей Лиги арабских государств Рашшада ‘Абд ал-Мутталиба.
Читать дальше