Евгений Карнович - Родовые прозвания и титулы в России. Слияние иноземцев с русскими

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Карнович - Родовые прозвания и титулы в России. Слияние иноземцев с русскими» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1991, ISBN: 1991, Издательство: Издательство Международного Фонда Истории Науки, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Родовые прозвания и титулы в России. Слияние иноземцев с русскими: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Родовые прозвания и титулы в России. Слияние иноземцев с русскими»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой переиздание вышедшего в 1886 году сборника статей известного историка и писателя Е. П. Карновича (1824–1885), посвященных вопросам генеалогии российского дворянства и особенностям титулования.
Статьи, носящие скорее характер историко-этнологических исследований и основанные на обширном материале, написаны живым и доступным языком. Переиздание сборника дает современному читателю возможность разобраться в полузабытых или малоизвестных вопросах происхождения и взаимосвязей известных дворянских фамилий России, Польши, Прибалтики и Украины, особенностях обращения и титулования, происхождении дворянских титулов России и их старшинстве, взаимосвязях русских дворянских семей с иностранными и некоторых других вопросах, связанных с историей российского дворянства,
Рассчитана на широкий круг читателей.

Родовые прозвания и титулы в России. Слияние иноземцев с русскими — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Родовые прозвания и титулы в России. Слияние иноземцев с русскими», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь остается нам перейти в область умственной нашей деятельности, — в область нашего национального творчества, — и посмотреть, насколько там отозвалась родовая помесь русских с иноземцами. В конце XVII столетия заметными двигателями умственных сил в Москве являются по преимуществу выходцы из Польши, вносившие в русскую образованность западно-европейский оттенок. Во главе таких деятелей можно поставить Симеона Полоцкого, имевшего сильное влияние на движение у нас умственного образования. Он же может считаться и одним из видных представителей нашей литературы того времени. После него на литературном поприще выступает у нас князь Антиох Кантемир, потомок омолдаванившегося татарина. В первой половине прошлого столетия явился у нас гениальный, без всякой иноземной примеси, человек Ломоносов. Но после него на русском Парнасе занимают почетные места лица иноплеменного происхождения. Державин — потомок татарского мурзы Багрима: о таком происхождении министр-поэт сам вспоминает в своих стихотворениях; Сумароков — потомок шведского выходца, Херасков — происхождением волох; Болтин — татарин. Автор «Недоросля», фон-Визин, происходил от взятого в плен при Иване Грозном ливонского рыцаря. Потомки его оставались в лютеранстве и только дед писателя принял православие. Придавший новое направление нашей литературе, русский историограф Карамзин (Кара-мурза) происходил из татар, Озеров — от выезжего немца. Знаменитый автор «Горя от ума», несмотря на свою вполне великорусскую фамилию, был, однако, неотдаленный потомок поляка Гжибовского, вызванного при царе Алексее Михаиловиче для составления «Уложения». Прославившийся в своем роде пиита граф Хвостов в восходящей по мужскому колену линии упирается в немца Бассавола, который был «честью маркграф». Жуковский по матери был турок, а по настоящему отцу Бунину (Буникевский) потомок поляка. От поляков же происходили: Нелединский-Мелецкий и Баратынский. Поэт Лермонтов произошел по отцу от выехавшего из Полыни шотландца, а по матери, Арсеньевой, от татарина, Гоголь — от польского шляхтича Яновского, принявшего малороссийскую фамилию Гоголь, под которой стал так известен один из его потомков. Наконец, Пушкин был по мужскому колену потомок выехавшего в Россию в половине XIII столетия немца Радши, а по женскому — африканского негра.

Мы перечислили почти все имена наиболее выдающихся у нас литературных деятелей прошедшего времени, и оказывается, что большая часть их была иноземного происхождения. Правда, что не только в них, но и в их предках изгладились «всякие следы иноплеменности, так как они были людьми вполне великорусскими, но все-таки нельзя не признать, что если бы в свою пору не существовало на свете, например, мурзы Багрима, татарина Кара-мурзы, поляка Гжибовского, шотландца Лермонтова и немца Радши, то позднее, статься может, не было бы у нас Державина, Карамзина, Грибоедова и Пушкина…

* * *

Евгений Петрович Карнович

РОДОВЫЕ ПРОЗВАНИЯ ТИТУЛЫ В РОССИИ СЛИЯНИЕ ИНОЗЕМЦЕВ С РУССКИМИ

ИБ № 3

Редактор И. С. Мальский

Художник С. В. Цветкова-Матюшина

Технический редактор Н. А. Мяготина

Сдано в набор 23.10.91 г. Подписано в печать 16.12.91 г. Усл. печ. л. 6,5 Усл. кр. отт. — 6,89 Уч. изд. л. 6,72

Тираж 10 000 экз. Тип. зак 1211. Цена договорная

Издательство МФИН 196211, Ленинград пр. Космонавтов, д. 35, ком.27

Примечания

1

Для этой статьи послужили источниками: «Общий. Гербовник Российской Империи», «Родословные книги», изданные: в 1787 году Новиковым и в позднейшее время кн. П. В. Долгоруковым и редакцией) «Русской Старины», а также некоторые отдельные издания о русских дворянских родах.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Родовые прозвания и титулы в России. Слияние иноземцев с русскими»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Родовые прозвания и титулы в России. Слияние иноземцев с русскими» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Карнович - Ян Собеский под Веною
Евгений Карнович
Евгений Карнович - Князь Иосиф Яблоновский
Евгений Карнович
Евгений Карнович - Юзя
Евгений Карнович
Евгений Карнович - Вызов родственников
Евгений Карнович
Евгений Карнович - Анна Ожельская
Евгений Карнович
Евгений Карнович - Хозяин и гость
Евгений Карнович
Евгений Карнович - Панна Эльжбета
Евгений Карнович
Отзывы о книге «Родовые прозвания и титулы в России. Слияние иноземцев с русскими»

Обсуждение, отзывы о книге «Родовые прозвания и титулы в России. Слияние иноземцев с русскими» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x