Илья Левит - От Андалусии до Нью-Йорка

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Левит - От Андалусии до Нью-Йорка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Ретро, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

От Андалусии до Нью-Йорка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «От Андалусии до Нью-Йорка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко.
Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.

От Андалусии до Нью-Йорка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «От Андалусии до Нью-Йорка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Муалады (муали), или ренегаты — потомки доарабского населения юга Испании, принявшие ислам. Всех мусульман христиане севера называли маврами, но сами мусульмане друг друга хорошо различали. В былые времена на почве этих различий возникали смуты. К тому же арабы — выходцы из разных районов Аравии тоже не очень ладили между собой. Но во времена Абдурахмана III все это казалось уже делом давно минувших дней.

Мосарабы — это христиане, подчинившиеся арабам и жившие в арабских землях, но сохранившие свою религию.

Славяне… Тут надо кое-что объяснить. На мусульманском Востоке издавна существовали солдаты-рабы. Быть рабом правителя на Востоке унизительным не считалось. В Турции это были «янычары» (до XVII века — с этого времени янычарами начали называть полурегулярную пехоту), в Египте — мамлюки, в Багдаде и далее на восток — гулямы и т. д. Были среди них и черные, и белые, в общем, какие были на рынках. В идеале лучше всего было купить мальчиков, обратить их в ислам и вырастить лихими воинами, преданными правителю. Но так как это требовало времени, то часто покупали взрослых.

В Египте мамлюки были уничтожены только на рубеже XVIII–XIX веков, причем в конце существования этой конторы там преобладали выходцы из Грузии.

Самое неожиданное — то, что телохранителями йеменского правителя в первой половине XX века были евреи. Когда у евреев в Йемене какой-нибудь мальчик оставался сиротой, его без долгих разговоров брали во дворец, где обращали в ислам и выращивали гвардейцем.

Но вернемся в Испанию X века.

В раннем Средневековье на рабовладельческих рынках всегда хватало славянских рабов, в основном из Восточной Европы, где формировалась Киевская Русь. И не надо думать, что это были жертвы кочевнических набегов. Таковые появятся позже. В интересующее нас время это были жертвы собственного господствующего класса, чем-то не угодившие своим властителям. Князья (вероятно, скандинавы — «варяги») широко продавали своих подданных, и даже крещение Руси в конце X века не сразу положило конец привычному экспорту «челяди». Женщины оказывались в основном в гаремах, мужчины — в армиях. В описываемое время славян в Испании скопилось уже много. Это слово стало нарицательным. Так называли уже всех иноземных воинов на службе Абдурахмана III. Впрочем, большинство и были славянами. Они со временем женились и, конечно, не всегда могли найти себе славянку. Так что постепенно они смешаются с остальными и растворятся. Таким образом, в этногенезе испанского народа поучаствовали восточные славяне. Но в X веке это была еще совершенно отдельная группа. Но вот вопрос: зачем эти иноземные воины (а некоторые из них сделали в арабской армии карьеру) вообще были нужны? А затем, что боевой пыл самих арабов уже стихал. Они все более предпочитали мирную жизнь. Это очень даже скажется, как вы увидите по ходу моего повествования.

А пока надо еще раз отметить мирное сосуществование общин.

Люди разных религий жили обычно в своих кварталах. Христиане имели свои церкви и монастыри, евреи — свои синагоги. Все судились по своим законам, имели свое выборное начальство и свои школы. Начальные школы часто были бесплатными, то есть содержались богатыми благотворителями для бедных детей. Но были и высшие школы, где изучались и переводились античные научные труды (уровень античных теоретических и прикладных наук не был превзойден до эпохи итальянского Возрождения). Изучались и труды арабских научных светил (они уже появились), и даже святые книги разных религий, ибо интеллигенция разных вероисповеданий сотрудничала. В эту эпоху, например, на арабский язык перевели христианские Евангелия.

Но пора уже перейти к евреям.

8

Золотой век евреев арабской Испании

Завоевание арабами Испании в начале VIII века было хорошо для евреев Первые - фото 8

Завоевание арабами Испании в начале VIII века было «хорошо для евреев». Первые три с половиной века ислам в Испании был терпим к иноверцам. А в X веке, когда арабская Испания пережила дотоле невиданный расцвет, евреям, казалось бы, и вовсе не на что было жаловаться. Они часто были богаты, имели в своих внутренних делах полную автономию, могли занимать высшие посты в государстве, и интеллектуальная жизнь евреев била ключом (как и у других в Кордовском халифате).

Поговорим сейчас об одном тогдашнем еврее. Прошу любить и жаловать: Хисдай (или Хасдай) бен Ицхак ибн Шапрут (или Шафрут) — современник и друг Абудрахмана III. Выходец из богатой и культурной семьи, он вообще-то был врачом и в этом деле достиг успехов. Даже знать христианских государств Северной Испании обращалась к нему. Особенно он прославился лечением избыточного веса. Но он продвинулся и по финансовой части. Сперва был директором кордовской таможни, затем казначеем Абдурахмана III. А еще он был дипломатом — выезжал в христианские государства севера, принимал послов, привозил в Кордову для переговоров северных «корольков». Самым трудным гостем был посол германского императора Отона I. Посол — монах — очень хотел погибнуть за христианскую веру и вел себя вызывающе. Между прочим, не пожелал мыться, стричься и переодеваться в приличную одежду, идя на прием к халифу. И от Хисдая и от самого Абдурахмана III потребовалось много терпения и такта. Впрочем, от них явно не укрылась комическая сторона ситуации. В конце концов посол уехал с миром и почетом, хотя без результата (он добивался ликвидации то ли арабской военно-морской базы на юге современной Франции, то ли пиратского гнезда). По возвращении посол хорошо отозвался об Испании вообще и о Хисдае в частности. Вел Хисдай и переговоры с Византией. Тут он проявил себя с лучшей стороны. Во-первых, воспользовался этим, чтобы заступиться за тамошних евреев. Он был министром великого монарха великой державы, и с его ходатайством приходилось считаться даже в Константинополе. Во-вторых, воспользовался этим случаем, чтобы получить античные медицинские труды — Византия была главным хранилищем античной мудрости. Он лично участвовал в переводе этих медицинских книг и встал во главе созданной для этого врачебной комиссии. Но и в более специфическом, еврейском плане он покровительствовал научной деятельности. Он создал и содержал на свои средства высшую еврейскую духовную школу в Кордове. По его приглашению туда съехался со всего мира цвет раввинской мысли. Стал знаменитым составленный там словарь древнееврейского языка. Но в историю Хисдай вошел не благодаря вышеописанной деятельности. Прославился он тем, что, узнав от византийских послов или от купцов, торгующих с дальними странами, о существовании еврейского (Хазарского) царства к востоку от Византии, он попытался вступить в переписку с хазарским царем Иосифом. Он послал Иосифу письмо с вопросами о Хазарии. Иосиф ответил. Так возникла эта знаменитая переписка, вызывающая много споров. Собственно, письмо Хисдая никаких споров не вызывает, спорят об ответе Иосифа. Большинство ученых считает его ответ историческим фактом. А меня больше заинтересовало письмо испанского министра. Ибо в письме своем он просит подтвердить существование еврейского царства, так как христиане и мусульмане вечно говорят евреям, что они (евреи) — люди без родины, в чем видят доказательство гнева Божьего на евреев. Вот так-то! Можно быть могущественным человеком в веротерпимой стране, быть в отличных отношениях с правителем, и все-таки дадут почувствовать, что ты еврей!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «От Андалусии до Нью-Йорка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «От Андалусии до Нью-Йорка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «От Андалусии до Нью-Йорка»

Обсуждение, отзывы о книге «От Андалусии до Нью-Йорка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x