Сегодня я работаю старшим дежурным надзирателем, то есть «чифом». Заключенный уже пообедал и отдыхает в камере. Британский надзиратель Босуорт возвращается с обеда на дежурство в блок. Делаю соответствующую запись в книге дежурств. Англичанин проверил заключенного и вернулся ко мне в комнату. С Босуортом интересно общаться на любую тему, его мнение зачастую отличается от того, что пишет пресса. Но и съязвить, что называется, подколоть, этот англичанин готов в любой момент и любого.
Босуорт рассказывает, что на стоянке возле тюрьмы стоит советский автомобиль и на его капоте надпись «РАФ». Конечно, я знаю, что сегодня советский директор приехал в МТШ на «Рафике», потому что его «Волга» находится в ремонте. Сейчас «Рафик» стоит на стоянке возле тюрьмы и ждет директора. Это обычно и нормально. Но англичанина, оказывается, интересует логотип автомобиля! РАФ — очень распространенная в Советском Союзе машина-микроавтобус. Эта аббревиатура обозначает — Рижская автобусная фабрика. Но так как в каждой союзной республике СССР, помимо русского языка, законным является и национальный язык, то надпись на капоте сделана на латышском языке, то есть латиницей — RAF. В Советском Союзе это нормально. Но в Европе это сочетание букв обозначает уже не безобидную автобусную фабрику, а боевую террористическую организацию Rote Armee Fraktion — Фракция Красной Армии. Несколько десятилетий члены этой организации совершают поджоги, взрывы, убийства в Западной Германии. Если верить западной прессе, то организация названа в честь революционных армий СССР, Китая и Кубы, организована по принципу партизанского движения и ведет борьбу с классом буржуазии и буржуазным государственным аппаратом. Не так давно в Западной Германии в районе Мюнхена члены этой организации убили директора компании «Сименс», взорвав его автомобиль. Буржуазное западное общество очень напугано деятельностью этой организации.
Босуорт твердо заявляет, что одинаковые названия свидетельствуют о том, что за Фракцией Красной Армии тоже стоит Советский Союз, и именно он ответственен за все смерти и разрушения, которые несут террористы простым людям в Европе. Англичанин говорит с улыбкой, разговор можно считать шуткой, тем более что наш «Рафик» ежедневно бывает в Шпандау уже несколько лет. Но Босуорт лишь озвучивает то, что периодически появляется на страницах местной прессы. Слухи о поддержке террористов странами социалистического лагеря периодически всплывают на страницах газет и журналов, экране телевизора. Бороться с такой пропагандистской машиной, просто сказав «нет, неправда», очень сложно.
— Мистер Босуорт, но вы же знаете, что эти буквы обозначают у нас автомобильный завод в Риге, — возражаю я англичанину, — и не имеют никакого отношения к немецкой Красной Армии.
— Я-то знаю, — отвечает Босуорт, — но представьте простого немецкого обывателя, который встречает вашу машину на дороге. Какие у него возникают мысли?
Мы еще несколько минут обсуждаем злодеяния членов красноармейской фракции, и Босуорт уходит на свой пост. А я еще долго размышляю, как безобидное и широко известное в СССР название автомобиля может легко связываться с боевой террористической организаций.
Адвокат Зайдль [12] По правилам транслитерации немецких слов на русский язык, действовавшим до 1974 года, сочетание немецких букв ei передавалось на русский язык как ей . После изменения правил транслитерации сочетание ei стало передаваться как ай . Поэтому до 1974 года фамилия Seidl на русском языке писалась как Зейдль , так записано и во всех русскоязычных документах Нюрнбергского трибунала, а после 1974 года написание фамилии на русском языке стало Зайдль .
, 4 ноября
Около 10 часов утра советский переводчик Дмитрий Науменко зашел ко мне в комнату дежурного на воротах. Он принес пропуск, подписанный всеми четырьмя директорами, разрешающий вход в МТШ Альфреду Зайдлю — бывшему защитнику Рудольфа Гесса на суде. Дмитрий должен встретить адвоката и сопроводить его в комнату свиданий, где предстоит встреча с заключенным.
Ровно в 10 часов раздается звонок в дверь. Я открываю. 75-летний доктор Зайдль, член НСДАП в молодости и министр внутренних дел Баварии в 1977–1978 годах, хорошо выглядит и полон энергии. На нем темный костюм, белоснежная рубашка, дорогой галстук. Большие очки в роговой оправе и изящный кожаный портфель дополняют облик классического немецкого юриста.
Доктор А. Зайдль среди адвокатов Международного военного трибунала на ступеньках Нюрнбергского дворца юстиции (второй слева во втором ряду).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу