L. Robert. — «Rev. de Phil.», 1936, c. 126.
Σελευκ[ίς]: AJPh, 1935, c. 380, № 6.
Inschr. v. Magnesia, 5, стк. 4: Σελευκεις.
W. v. Diest. Nysa ad Maeandrum, 1913, c. 68 = BGH, 1883, c. 270: Σελευκίς и ’Αντιοχίς.
Steph. Byz. s. v. ’Αντιόχεια: ’Αντιοχις.
W. M. Ramsay. Cities of Phrygia, I, 1893, c. 75, № 9: Λαοδικίς.
M. Holleaux. — BGH, 1933, c. 61.
Miсhel, 457; Syll³, 426.
Michel, 502; 506 (Syll³, 412); 507 (Syll³, 413): εν τοις Διονυσίοις και τοις Σελευκείοις, cp. F. Pfister. — RE, III А, стб. 1148.
OGIS, 213, стк. 11.
OGIS, 222, стк. 29.
L. Robert. — «Rev. de Phil.», 1936, c. 126.
L. Robert. — REA, 1936, c. 28. О состязаниях, устраивавшихся в честь Селевкидов, ср. Nос… — JHS, 1928, с. 42, примеч. 114. Гимнасий в Ясосе носил название Antiocheion.L. Robert. Etudes anatoliennes, с. 452).
OGIS, 222, стк. 2; OGIS, 213, стк. 10; II Macch., 6.7.
Насколько мне известно, один только Буше-Леклерк (А. Воuсhé-Leclercq, с. 470) уловил это различие между муниципальными культами и «государственной религией» в царстве Селевкидов.
Wеllеs, 36, ОТК. 10: [χρ]ίνομεν δε καθάπερ [ημ]ων [απο]δείκ[ν]υν[ται κ]ατα την βασιλεί[αν α]ρ[χ]ιερεις, και ταύτης καθίστασθαι [εν] τοις αυτοις τόποις αρχιερείας, α φο[ρή]σουσιν στεφάνους χρυσους εχοντας [εικόνας αυ]της, επιγραφήσονται δε και εν [τοις] συναλλάγμασι μετα τους των [τρογόν]ων και ημων αρχιερεις — «Мы постановляем, чтобы, подобно тем верховным жрецам, которые у нас имеются в царстве, и у нее были в тех же местах верховные жрицы, которые будут носить золотые венки с ее изображением, и (их) имена будут записываться в контрактах после (имен) верховных жрецов (культа) наших предков и нашего». О дате этого эдикта и его публикации см. L. Robert. — «Hellenica», VII, 1949, с. 15, и CR Acad. Inscr., 1967, с. 281.
См., например, Welles, 36, коммент. к стк. 1, 11.
Welles, 37: [περ]ι του αποδεδειχθαι της βασιλίσσης [α]ρχιέρειαν των εν τηι σατραπείαι Βερενίκην — «относительно назначения Береники верховной жрицей царицы в этой сатрапии».
L. Robert. — «Hellenica», VII, 1949, с. 12; С. В. Welles. The Parchments and Papyri, 1959, c. 131.
Bouché-Leclercq, c. 472. Cp. A. Wilhelm. Griechische Koenigsbriefe. — «Klio», Beiheft 48, 1943, c. 32: верховный жрец получает право распоряжаться всеми священными участками в Дафне.
Ср. Welles, 36, коммент. к стк. 17.
OGIS, 247 = F. Durrbach. Ghnix d'inscr. de Delos, 72: ’Ηλιόδωρον… τον σύντροφον του βασιλέως Σ[ελεύκου1 Φιλοπάτορος — «Гелиодора… однокашника царя С[елевка] Филопатора». F. Durrbach, там же, 71, I и II: ‘Ηλιόδωρον… τον σ[ύντροφον βα]σιλέως Σελεύκου… Αρτεμίδωρος и Βασιλεύς Σέλευκ[ος] ‘Ηλιόδωρον — «Гелиодора… однокашника царя Селевка… Артемидор и царь Селевк Гелиодора…»
В надписях на погребальном монументе Антиоха I из Коммагены Антиох I именуется «Сотер», Деметрий I — «Сотер», Деметрий II — «Никатор», Антиох VIII — «Эпифан Филометор Каллиник» (OGIS, 399; 400; 401 = L. Jаlаbert, R. Mouterde. Inscr. de la Syrie, I, c. 25–27).
OGIS, 249 и 250 = Inscr. Délos, 1540–1541; Milet, I, 2, 100.
OGIS, 239: Βασιλέα [μέγαν] ’Αντίοχον… [Μ]ακεδόνα. Ср. Μ. Holleaux. — BGH, 1908, c. 266.
OGIS, 259: [Βασι]λέα [’Αν]τίοχον Επιφανη [Φι]λομήτο[ρα Κα]λλίνικον. Эта же титулатура — в посвятительной надписи города Лаодикеи Финикийской: Durrbach. Choix d'inscr. de Délos, 122.
OGIS, 746: Βασιλευς μέγας ’Αντίοχος αφιέρωσεν την πóλιν τηι Λητωι… — «Великий царь Антиох посвятил этот город Латоне…»
SEG, VI, 809: [Βασιλέα Πτ]ολεμαιον θεο[ν Φιλομήτορα βασιλευς Δ[ημήτριος θεός [Νικάτωρ?]
ВСН, 1910, с. 395 = Inscr. Délos, 1550: Βασιλεύ[ς ’Αντίοχος ’Επιφανής] Φιλομήτωρ [Καλλίνικος].
Ср. В. Haussoullier. Etudes, 1902, с. 220.
Diod., XIX.90.4. Cp. Welles, ad. 22, стк. 4, и Stähelin. — RE, IV А, стб. 1212.
Diod., XXXII.10. Ср. также App. Syr., 56 и 63.
Paus., III.16.8. Cp. Gell., VII.17.2. Селевк I приказал привезти в Экбатаны бронзовый идол Аполлона, увезенный Ксерксом из святилища в Дидимах.
Liv., XXXV.43.3.
Liv., XXXVI.11.6.
Liv., XLI.20.
Malalas, c. 38.
Liban., I.297; Malalas, c. 200. Cp. Iustin., XXIV.2.
Polyaen, IV.15.
F.H. Weissbach. Keilinschriften der Achämeniden, 1911, c. 133.
Святилища Урука были в запустении со времени Дария I. В 244/43 г. до н. э. Ану-Убаллит, «второе должностное лицо Урука», начал реконструкцию храма Ану-Антум (А. Т. Сlау. — «Miscellaneous Inscriptions», 1915, № 52) во спасение «царей Антиоха и Селевка»; ср. M. Kutten, с. 70, и Le Ve Rapport de fouilles á Uruk. — Abhandl. Preuss. Akad 1934, c. 25. Еще один храм в Уруке построил в 102/01 г. до н. э. другой Анубаллит (Rückmann. VII. Uruk-Bericht. — Abhandl. Preuss. Akad., 1935, с. 36). Ср. G. Gооsens. — Bull. Acad. Belge, 5-eme serie, 27, 1941, c. 222; A. Grауson. Assyrian and Babilonian Chronicles, 1975, c. 278. О клинописных текстах данных в греческой транслитерации, см. J. Оеlsner. — «Mitteil, des Instituts für Orientsforschung», 17 (1972), с. 356.
Читать дальше