[Рустам] ушел от него, созвал иранцев и обсудил с ними положение дел. Одни это поддерживали, другие гнушались этим. Сказал: "Удалил и сокрушил вас Аллах. Опозорил Аллах наши козни и малодушие» [532] Табари I, с. 2268, стк. 1 — с. 2269, стк. 10; Ибн ал-Асир 2, с. 357.
.
Проповедники ислама в своих аргументах подчеркивали социальную сторону нового вероучения, провозглашавшего равенство всех мусульман перед богом. Эта религия противопоставлялась зороастризму, всячески отстаивавшему незыблемость сословного деления общества. В многонациональном Сасанидском государстве, раздираемом социальными и религиозными противоречиями, еще живы были воспоминания о маздакитском движении, сотрясавшем основы социального строя. И новая идеология находила своих приверженцев прежде всего в среде неиранского населения державы Сасанидов, в Междуречье. Руфайл (Рафаил) был представителем местной вавилонской знати. Упомянутый среди новообращенных мусульман Джамил сын Васпухрака (в тексте дана арабизированная форма имени отца) был, очевидно, смешанного ирано-арабского происхождения: его родной брат тоже носил арабское имя — Халид [533] Йа'куби 2, с. 176. V
. Поводом для перехода определенной части иранской знати в ислам служили в основном материальные привилегии, о чем подробнее будет сказано ниже.
Случаи сотрудничества с мусульманами отмечены и после событий при Кадисии, перед завоеванием сасанидской столицы. Источники называют «простолюдина» или «простолюдинов» из жителей Ктесифона, явившихся к Са'ду, чтобы указать арабам брод. Дехкан из Бурса заключил с Зухрой союз и строил мусульманам мосты [534] Динавари, с. 134, стк. 12–14; Табари I, с. 2358–2359; с. 2421, стк. 1–3; с. 2432, стк. 4–5.
. В тексте пет прямого указания на принятие им ислама, но терминологически
чаще означает заключение договора, обусловливающего обращение в ислам; кроме того, при упоминании о «простом» договоре (
) обязательно сообщаются его условия, а здесь они отсутствуют. Ширзад, дехкан Сабата, заключил с Зухрой мир на условиях уплаты налога (трудно сказать какого из-за многозначности понятия «джизья» для начального периода арабских завоеваний) [535] Табари I, с. 2424, стк. 16.
. Он же затем активно сотрудничает с Са'дом, и его действия выходят далеко за рамки условий, фиксированных договором: по заказу арабского военачальника он изготовляет двадцать камнеметных машин для осады укреплений Вех Ардашира [536] Там же, с. 2427, стк. 14–15.
.
Переход в ислам давал иноверцам определенные привилегии, теоретически уравнивал новообращенных с мусульманами-арабами. В самом общем виде это выражалось формулой «Для вас то же, что и для нас, на вас то же, что и на пас» (в значении «права и обязанности поровну»), часто встречавшейся как в тексте договоров, так и в изложении переговоров между арабами и иранцами. В конкретной ситуации существовали отступления от общего правила в ту или иную сторону. В этом отношении показательны переговоры посольства военачальника Сийаха, командовавшего одним из отрядов в Хузистане, с арабским полководцем Абу Мусой.
«[Сийах сказал]: "Что касается меня, я думаю, что мы должны перейти в их веру".
Они (иранцы. — A. K .) послали Ширавайха с десятью всадниками к Абу Мусе, чтобы тот принял условия, на которых они переходят в ислам. Ширавайх прибыл к Абу Мусе и сказал: "Мы очень пожелали принять вашу веру. Мы переходим в ислам, чтобы воевать вместе с вами против иранцев, но не воевать с вами против арабов. Если кто из арабов будет воевать против нас, вы защитите нас от них. Мы будем селиться, где хотим, и с теми из вас, с кем хотим. Вы причислите нас к благородным, получающим вознаграждения (жалованье). Пусть заключит с нами договор эмир, который выше тебя".
Абу Муса сказал: "Нет, для вас то же, что и для нас, на вас то же, что и на нас".
Они сказали: "Мы не согласны.
Абу Муса написал [об этом] Омару ибн ал-Хаттабу. Тот написал Абу Мусе: «Дай им то, что они у тебя просят". Абу Муса написал им об этом. Они приняли ислам и участвовали в осаде Тустара» [537] Там же, с. 2562, стк. 15 — с. 2563, стк. 7. Текст, который дает Балазури (с. 373), почти дословно совпадает с текстом Табари.
.
Таким образом, эти переговоры больше напоминают торг, в котором мнение иранской стороны является решающим.
В другом письме, адресованном Абу Мусе, Омар дает ему указание: «При раздаче вознаграждения воздай им по достоинству, больше того, что получает каждый из арабов». И далее источник сообщает: «Выдал он сотне из них по две тысячи (драхм), а шестерым — Сийаху, Хосрову, у которого прозвище Миклас, Шахрийару, Шахравайху, Ширавайху и Афрузину — по две с половиной тысячи» [538] Табари I, с. 2563, стк. 12–15.
.
Читать дальше