В этот же ряд следует поставить монументальное издание материалов по истории Базельского собора [22] Cм.: Concilium Basiliense. Studien und Quellen zur Geschichte des Concils von Basel / Hrsg. von J. Haller u. a. Basel, 1896–1936. Bd. 1–8 (далее — CB). Пятый том содержит обширную подборку документов по истории формирования и деятельности дипломатической миссии Базельского собора в Константинополь в 1437 г., большую часть которой занимает посольский отчет — Relatio dominorum ambassiatorum Соncilii Basiliensis ad Graeciam destinatorum videlicet Visensis et Lausanensis episcoporum // CB. V, № 49, S. 175–361 (далее — Rel. amb.).
. В первый и пятый тома этого издания включены специальные разделы, имеющие прямое отношение к теме исследования. Это почти исключительно дипломатические акты и корреспонденция.
Церковные декреты . В работе использованы в общей сложности четыре декрета, которые в разное время были приняты на Базельском соборе в контексте его отношений с Византией [23] Тексты декретов см.: Conciliorum Oecumenicorum Décréta / Hrsg. von J. Wohlmuth. Paderborn, 2000. Bd. 2: Konzilien des Mittelalters. S. 478–513 (далее — COD).
.
Нарративные источники
Сочинения Иоанна Рагузанского . К ним относятся две опубликованные рукописи — доклад о миссии в Константинополь ( Relatio de missione Constantinopolitana ) [24] Сессоni, № CLXXVIII, P. CCCCLXXXVIII–DXXII (далее — Job. Rag. Relatio).
и неоконченная история переговоров Базельского собора с греками ( De modo quo Greet reducendi erant ad Ecclesiam per concilium Basiliense ) [25] СВ. I, № 40, S. 331–364 (далее — Joh. Rag. De modo…).
. Их автор является одной из центральных фигур в истории дипломатических контактов Византии с Базельским собором. Иоанн Рагузанский был видным представителем латинской гуманистической интеллигенции первой половины XV в. Его родина — Дубровник (Рагуза). Здесь он вступил в орден доминиканцев, после чего прошел обучение в университетах Падуи и Парижа, став доктором теологии в 1420 г. Иоанн всю жизнь оставался убежденным сторонником конциляризма — движения за реформу церкви, ориентированного на главенство церковного собора над папой. С 1431 г. он был активнейшим участником Базельского собора, сыгравшим, в частности, большую роль в переговорах с гуситами. С 1433 г. собор приступил к рассмотрению вопроса о церковной унии с греками и вскоре поручил Иоанну дело исключительной важности — возглавить дипломатическую миссию в Константинополь. В течение двух лет, с 1435 по 1437 г., он провел в византийской столице в качестве главного эмиссара по переговорам. Однако в борьбе с папской курией Базель в конце концов оказался проигравшей стороной, и это обстоятельство обрекло миссию Иоанна Рагузанского на провал. В январе 1438 г. доминиканец вернулся в Базель, где подготовил и представил подробный отчет о своем посольстве.
Текст этого отчета ( Relatio ) известен в двух редакциях, из которых на сегодняшний день опубликована одна. Отчет представляет собой детальное, в стиле повествования изложение того, как проходила дипломатическая миссия автора. В основном это встречи и переговоры с представителями византийской стороны об организационных аспектах подготовки униатского собора. Все, что не имеет к этому прямого отношения, из текста исключено. Доклад писался после того, как поражение миссии стало фактом, в котором, по мнению автора, были повинны происки папской дипломатии, сумевшей вырвать такой перспективный проект, как церковная уния с Востоком, из рук Базельского собора. Поэтому в тексте явно прослеживается антипапская тенденция, особенно когда речь идет о заключительных эпизодах, которые приходятся на осенние месяцы 1437 г. Следует также сказать и о том, что текст Relatio дополняется комплектом писем, в разное время отправленных дипломатом из Константинополя в Базель [26] Все сохранившиеся тексты этих писем опубликованы — см.: Сессоnі, № 78, 81, 93; СВ. I, № 43–46.
.
Иоанну Рагузанскому принадлежит еще один источник. Это оставшийся незавершенным исторический обзор переговоров Базельского собора с греками, касающихся унии. В нем изложены факты 1433–1435 гг. — с момента начала переговоров до отъезда самого автора в Константинополь во главе латинского посольства. Таким образом, рассмотренный выше отчет об этом посольстве условно можно считать продолжением данного сочинения. Однако последнее отливается по своему характеру и назначению. Оно являлось частью общей работы по созданию истории Базельского собора, которую изначально вел автор, и создавалось с использованием дополнительных письменных источников. Неизвестно время его создания. Можно лишь сказать, что оно появилось после возвращения Иоанна Рагузанского из Константинополя (1438 г.). Об этом говорит и характер названия, свидетельствующий о неудаче планов Базельского собора заключить унию с греками. Неизвестны и причины, по которым этот обзор не был закончен.
Читать дальше