Анатолий Григоренко - Откуда пришли славяне

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Григоренко - Откуда пришли славяне» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, Издательство: Интернет-издательство «Чрез тернии к звездам», Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Откуда пришли славяне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Откуда пришли славяне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Популярное этно-историческое исследование происхожде­ния славян. Трактовки этногенеза России и её истории.
Интернет-издательство «Чрез тернии к звездам» grigam.narod.ru

Откуда пришли славяне — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Откуда пришли славяне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для защиты племена часто объединяются в племен­ные союзы, которые далее развиваются в государства. Для них характерны большие территории, классовое рас­слоение. Отделение ремесла от земледелия, строитель­ство городов и наличие столицы. Появление профессио­нальных армий и административного аппарата независи­мо от формы верховного правления, демократического или авторитарного.

Когда речь заходит о славянах первого тысячеле­тия, как правило, и на западе, и у нас говорят – славян­ские племена. Это завуалированная ложь. Цель её в том, чтобы поддерживать мнение о славянах как о некоем по­лудиком народе.

На самом деле это не так. Вот некоторые из наибо­лее крупных и известных так называемых "племён": По­ляне, Древляне, Ободриты, Поморяне и т.д. Очевидно, что эти наименования привязаны к местности: Поляне – лесостепь в среднем течении Днепра; Древляне – древо, живущие там, где деревья, в лесах; Ободриты – живущие по(об) Одре (реке); Поморяне – живущие возле моря. А значит не по роду, племенным тотемам и прародителям создавались самоназвания, а по территории. Территории, которые эти "племена" занимали, побольше многих европейских государств. Множество городов, в связи с чем скандинавы называли славянские земли Гардарикой – страной городов, потому что сами городов не имели.

Во времена Олега и Игоря древляне платили им дань. А значит, кто-то её собирал по Древлянской земле. А значит, был административный аппарат. Дань нужно было считать. Значит, были системы мер и весов. Надо было уметь считать и записывать. А значит, было об­разование и грамотность. Кто-то делал мечи и копья. На них значились клейма, часто в виде рун, и имена масте­ров. Значит, ремесло отделилось от земледелия. Были финансы в форме слитков серебра – гривен, а также в виде прототипа денежных денег – "кун" (кусочков кожи куниц). А значит, было реальное обеспечение этих де­нег. То есть, была некая форма золотого эквивалента и банковское дело. И это задолго до изобретения бумаж­ных денег в Китае, и за тысячу лет до появления первых бумажных денег во Франции. Были центры отправления культа, вплоть до всеславянского в городе Аркона на острове Рюген. Это что, "племена"? Это государства. Это государства, о которых мы, к сожалению, знаем мало и не вспоминаем вообще.

И ещё об именах. Изучая историю, мы часто совер­шенно забываем, что те имена, к которым мы привыкли, на самом деле звучали на языках их носителей совсем иначе. Юлий Цезарь – немецкая транскрипция. На ла­тинском языке оно звучало Юлиус Чеза. Цицерон – Чи– черо. Там, где мы читаем окончание на "-ий", почти вез­де надо менять на "-иус". Тарквиний – Тарквиниус. Ма­рий – Мариус и т.д.

И наоборот. Имена заканчивающиеся на "-ий" на латинский трудно перевести. Латинский алфавит, так же как и латиница современных западных стран не знает буквы соответствующей славянской "й". Скажем моё имя "Анатолий" я пытаюсь изобразить в латинице, и у меня получается то Anatolii, то Anatolij, то Anatoliy. У хронистов древнего Рима была та же проблема. Они вы­ходили из затруднения, записывая этот звук буквой "h". Если мы это будем иметь в виду, то к своему изумлению обнаружим, что имя Алларих, на самом деле Алларий,

Германарих – Германарий, а если еще точнее – Ермана– рий, Теодорих – Теодорий и т.д. А это уже древнеславян– ские имена. Такие же, как сейчас Анатолий, Прокопий, Селантий. Если бы я был на месте Ерманария, я вошел бы в историю как Анатолих. Традиция таких имен по­явилась у южных славян, фракийцев и гетов, которые общались с византийцами греками. Так прогреческие имена того времени: Феопрепий, Авксентий, Ананий. Теодорий должен быть с фитой – Феодорий, или попро­сту Фёдор. Происходит от греческого – Божий дар.

Почему-то общепринято, что древнеславянские имена это типа Владимир, Святослав, Любомир, Вяче­слав. Ничего подобного. Это клички, или более благо­звучно – возвышающие псевдонимы, которые были в моде во времена древней Руси. Славянские имена это именно Олег, Ольга, Вольга, Ванга. Дело в том, что в древние времена имена имели сакральный смысл. Их старались зря не разглашать. Это характерно для всех древних народов. Одно имя для Бога, одно для ближ­них, одно для всех. Так и имя Рюрик уже никто не оспа­ривает как имя соответствующее современному "Сокол". "Синеус" – само напрашивается в интерпретации. К со­жалению, сразу после крещения Руси, в силу христи­анского правила наречения именами святых при креще­нии, славянские имена практически полностью и быстро исчезли. И уже былинные герои Илья Муромец, Алёша Попович имеют еврейские и греческие имена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Откуда пришли славяне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Откуда пришли славяне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Откуда пришли славяне»

Обсуждение, отзывы о книге «Откуда пришли славяне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Надежда 4 ноября 2024 в 19:02
Хорошая книга. Прочитала с удовольствием. Некоторые страницы разослала своим знакомым. Мысли автора в этой книге совпадают с мнением большинства русских.
x