В первое время мавали не были равноправными даже при совершении религиозных обрядов: они должны были строить себе отдельные мечети, куда арабы не заходили, а если и молились вместе с ними, то располагались позади арабов в задних рядах. Любопытно при этом то, что многие мавали, особенно перешедшие в ислам из зороастрийцев и христиан, «по инерции» проявляли гораздо больше религиозного рвения, чем первые мусульмане-арабы, не придававшие решающего значения обрядовой и догматической стороне своей веры. И это неудивительно — бедуины, составлявшие основную массу войск в первых завоевательных походах, не могли знать всех нюансов вероучения Пророка, а составление канонического текста Корана началось позже, в середине VII в., когда первый этап арабских завоеваний уже завершился.
В военных походах маула сражался в ополчении того арабского рода или племени, к которому он был «приписан». Число таких мавали-ополченцев во времена завоевательных походов было довольно значительным, и подчиненное положение не мешало им занимать высокие государственные или военные должности.
В ходе завоеваний арабы захватывали много пленных и заложников, обращаемых потом в рабство. Знаком того, что человек является пленником, была отрезанная у него надо лбом прядь волос [307] Аравийская старина. Из древней арабской поэзии и прозы. М.: Наука, 1983, с. 140.
. Именно рабы составляли основную массу «неомусульман», принявших ислам без оглядки. Одной из главных причин, побуждавших их к такому решению, было то, что рабу, ставшему мусульманином, предоставлялась свобода, и он переходил в разряд мавали. Попутно следует отметить, что и отношение к рабам, оставшимся верными своей исконной вере, со стороны мусульман было достаточно гуманным. В этом они следовали указаниям Пророка. Арабский историограф Абд ар-Рахман ибн Абд аль-Хакам (IX в.) приводит следующие слова Мухаммеда, регламентирующие отношения хозяев-мусульман к рабам: «Не нагружайте на них того, что непосильно [для них], кормите тем, что едите сами, одевайте в то, что носите сами. Если вы довольны, то держите их, а если они вам противны, то продайте. Но не истязайте творений Аллаха» [308] 'Абд ар-Рахман ибн 'Абд ал-Хакам . Завоевание Египта, ал-Магриба и ал-Андалуса / Пер. с араб., предисл. и примеч. С.Б. Певзнера. М.: Наука, 1985, с. 158.
.
Следует, наконец, отметить, что если человек становился мусульманином лицемерно, то отрекаться от новой веры было смертельно опасным. Вероотступничество, от кого бы оно ни исходило, считалось одним из самых серьезных преступлений, хотя в Коране не содержится каких-либо конкретных наказаний за подобное деяние. Вероотступник муртáд — не только перестает быть членом уммы, но и лишается всех гражданских прав: его брак расторгается, его рабы и рабыни освобождаются, а имущество конфискуется в пользу государства. Сам же муртад, если он схвачен, должен быть предварительно с целью увещевания заключен в тюрьму, а затем мог быть и казнен. Но никогда казнь за вероотступничество не считалась законной, если совершивший этот грех человек не имел возможности покаяться.
Абу Йусуф аль-Куфи приводит письмо омейядского халифа Омара II (VIII в.) к одному из своих наместников с описанием необходимых мер воздействия к муртаду: «Убеждай его вернуться в ислам. Если он примет ислам, то отпусти его, если откажется, прикажи растянуть его на кресте. Если [вновь] откажется, свяжи его, приставь копье к сердцу и снова убеждай. Если вернется в ислам, отпусти его, а если откажется, тогда убей» [309] См.: Богомолов А.С. Пресечение и наказание в мусульманском праве (VIII–IX вв.) // Ислам. Религия, общество, государство. М.: Наука, 1984, с. 219.
.
Нам остается лишь пояснить, что в глазах мусульман распятие на кресте считалось самой позорной пыткой и казнью.
Учение раннего ислама многих иноверцев привлекало простотой, тем более что некоторые важнейшие представления об окружающем мире и религиозные обряды: вера в рай и ад, в конец мира и Судный день (араб. — йаум ад-дин ), совершение молитвы, обязанность давать подаяния — были хорошо знакомы [310] Одно из арабских названий рая — фирдáус (другое название — джаннá ) — было заимствовано мусульманами у персов и восходит к древнеиранскому слову « парадайза » («райский сад» или «охотничий заповедник»), а название ада — джаханнáм — у иудеев (от дже Хинном , т. е. «долина Хинномская», места неподалеку от Иерусалима, где совершались человеческие жертвоприношения). Через греков древнее персидское обозначение рая попало во многие европейские языки — a paradise (англ. яз.), le paradise (фр. яз.), Paradies (нем. яз.) и т. п.
.
Читать дальше