Бахши Иман. Джагфар тарихы. Свод булгарских летописей. Оренбург. 1993–1997. I–III. См. также: Нурутдинов Ф. Булгарский вопрос. Как машина зла убивала народы (Запись разговора с М. С. Ваисовым. Служилые татары или похитители Чингис-хана с Идегеем). Оренбург. 1993; Нурутдинов Ф. Г.-Х. Родиноведение (Методическое пособие по истории Татарстана). Казань. 1995; Шнирельман В. От конфессионального к этническому: Булгарская идея в национальном самосознании казанских татар в XX веке // Вестник Евразии. 1998. № 1/2 (4/5). С. 137–159; Shnirelman V. A. Who gets the past? Competition for Ancestors among non-Russian Intellectuals in Russia. Washington D.C., Baltimore&London: Woodrow Wilson Center Press and Johns Hopkins University Press, 1996.
Разбору этой подделки посвящена отдельная статья: Прiцак О. А може, булгаро-татарський Occiaн? // Схщний евгг. 1993. № 2. Русский текст, насколько мне известно, издавался неоднократно, в том числе и за рубежом параллельно с переводами на турецкий и болгарский языки: Mikail-Bastu ihn şams Tebir. San Kizi Destani. Микаиль-Башту Ибн Шаме Тебир. Сказание о дочери хана. Перевод А. Айдын. Ankara, 1991; Михаил Бащу Ибн Шаме Тебир. Сказание за дъщерята на хана. Епосът на прабългармте 882 г. София, 1997. Турецкое издание вышло в серии «Памятники культуры» под грифом Министерства культуры Турецкой Республики. — Ред .
О языке поволжских булгар и их связи с чувашами см. подробнее: A. Röna-Tas and S. Fodor // Epigraphica bulgarica, Sludia Uralo-Altaica 1. Szeged, 1973; Хакимзянов Ф.С. Язык эпитафии волжских булгар. М., 1978; Мухаметшин Д. Г., Хакимзянов Ф. С. Эпичрафические памятники города Булгара. Казань, 1987. О конце этого языка в результате эпидемии чумы — «чёрной смерти» см. мою статью: The End of Volga Bulgarian // Varia Eurasialica. Festschrift für Professor Andräs Röna-Tas. Szeged, 1991. P. 157–163.
Даже название этого государства вызывает споры. См.: Shainiloglu U. Turkic Caiques in Slavic: The Legacy of the Golden Horde // Алтайские языки и восточная филология. Сборник к 80-летию Э. Р. Тенишева. М., 2001 (в печати). (Статья опубликована: Shamiloglu U. The Golden Horde and Turkic Caiques in Slavic // Алтайские языки и восточная филология. Памяти Э. Р. Тенишева. М., 2005. С. 515–519. — Ред .)
О Золотой Орде см. следующие мои работы: «Karachi bei» pozdney Zolotoy Ordi: Zametki po organizatsii mongol'skoy mirovoy istorii // Iz istorii Zolotoy Ordi. Kazan, 1993. P. 44–60; Направление в исследовании Золотой Орды // Источниковедение истории улуса Джучи (Золотой Орды). От Калки до Астрахани. 1223–1556. Казань, 2002. С. 15–29.
О Казанском ханстве см.: Jaroslaw Pelenski. Russia and Kazan. Conquest and Imperial Ideology (1438–1560s). The Hague — Paris, 1974.
Шамилоглу Ю. Формирование исторического сознания татар: Шигабутдин Марджани и образ Золотой Орды // Татарстан. 1991. № 10.
См.: Andräs Röna-Tas. Where was Khuvrafs Bulgaria? // Acta Orientalia Hungarica. T. 53. Budapest, 2000. P. 1–22.
Besevliev V. Die protobulgarische Periode der bulgarischen Geschichte. Amsterdam, 1981; Golden P. B. An Introduction to the History of the Turkic Peoples: Ethnogenesis and Stateformation in Medieval and Early Modem Eurasia and the Middle East. Turcologica. Band 9. Wiesbaden, 1992.
Besevliev V. Die protobulgarische Periode der bulgarischen Geschichte. Amsterdam, 1981. C. 482. В строках 4–5 я заменил сегор на шегор, поскольку первое — несомненная опечатка.
В оригинальном чтении «Именник» представлен в книге его первооткрывателя: Попов А. Н. Обзор хронографов русской редакции. М., 1866. — Ред .
Pritsak О. Die bulgarische Fürstenliste und die Sprache der Protobulgaren / Uralaltaische Bibliothek 1. Wiesbaden, 1955. S. 15. См. также комментарии А. Рона-Таша: Röna-Tas А. The Periodization and Sources of Chuvash Linguistic History // Chuvash Studies, BOH 28. Budapest, 1982. P. 148–151.
Pritsak O. Die bulgarische Fürstenliste… S. 12–25.
Там же. S. 39–41.
Nemeth Gy. Hunok es Magyarok // Atilla es hunjai. Budapest, 1940/1986. S. 265–270 (c. 269 и прим. 321). Об этом периоде см. также: Halasi-Kun Т. А magyasäg kaukäzusi törtenele // А magyasäg östörtenete. Budapest, 1943.
Усманов M. A. Татарские исторические источники XVII–XVIII вв. Казань, 1979.
Действительно, сотни ранних татарских авторов использовали литературное имя Булгари, и М. Усманов считает, что это отражало их осведомлённость о собственном происхождении (Усманов М.А. Татарские исторические источники… С. 139–140).
Теварих-и Булгарийе (Булгар тарихы). Казань, 1999. Первоначально это сочинение было напечатано в Казани арабским шрифтом в 1876, 1887, 1892 и 1902 гг. Издание кириллической транскрипции и перевода на современный татарский язык основано на издании 1902 г.
Березин И. Н. Описание турецко-татарских рукописей, хранящихся в библиотеках Санкт-Петербурга // ЖМНП. 1846. № 5.
Усманов М. А. Татарские исторические источники… С. 135–136; Теварих-и Булгарийе… С. 5.
Читать дальше