Виктор Усов - Китайский Берия Кан Шэн

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Усов - Китайский Берия Кан Шэн» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: «ОЛМА-ПРЕСС», Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайский Берия Кан Шэн: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайский Берия Кан Шэн»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой книги Кан Шэн — член Политбюро ЦК компартии, советник «группы по делам культурной революции»; он возглавлял Особый отдел ЦК (партийная разведка и контрразведка). Этот человек вел борьбу с предателями и подбирал новую жену для Мао Цзэдуна, когда последний жил в пещерах в Янвани; из-за его политических игр ухудшились советско-китайские отношения в 60-е годы. Его называли «китайский Берия». Кан Шэн умер в 1975 году, был похоронен с почестями на правительственном кладбище, а через несколько лет его посмертно исключили из партии и объявили контрреволюционным преступником.
Кто был на самом деле этот человек — преданный революционер, лучший член КПК или преступник? Какими методами велась борьба в верхних эшелонах власти? На эти вопросы отвечает книга В. Усова, доктора исторических наук, ведущего сотрудника Института Дальнего Востока РАН.

Китайский Берия Кан Шэн — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайский Берия Кан Шэн», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через несколько дней Цзян Цин уже ехала в Шанхай. Еще во второй половине 1964 г. как-то Цзян Цин нашла в Пекине Ли Сифаня, известного в прошлом критика в кампании «об изучении романа „Сон в красном тереме“» начала 50-х годов [393](тогда она ему помогала с публикацией его статей), и попросила его подготовить критическую статью на пьесу «Разжалование Хай Жуя», но тот вежливо отказался.

Кампания осуждения У Ханя готовилась не в Пекине, где Мао Цзэдун, Кан Шэн и Цзян Цин считали, что ее невозможно организовать из-за противодействия, а в Шанхае.

«Я, — вспоминал Мао Цзэдун весной 1967 г. в разгар затеянной им „культурной революции“, — предложил тов. Цзян Цин организовать статью с критикой пьесы „Разжалование Хай Жуя“». (В ходе судебного процесса над четверкой, после ее ареста через месяц после смерти Мао Цзэдуна, ответственность за развязывание критической кампании против пьесы и травли ее автора возлагалась на Цзян Цин, которая однако заявила на процессе, что она действовала в соответствии с указаниями вождя Мао Цзэдуна.) [394]

А вот как рассказывала сама Цзян Цин о подготовке этой статьи 12 апреля 1967 г.: «В Пекине в то время наступления у нас не получилось, но товарищ Кэ Цинши снова пришел нам на помощь в опубликовании статьи, критиковавшей „Разжалование Хай Жуя“. Товарищи Чжан Чуньцяо и Яо Вэньюань, рискуя многим, хранили это в тайне… Как-то один товарищ передал Председателю написанное У Ханем „Жизнеописание Чжу Юаньчжана“ (книга об основателе династии Мин императоре Чжу Юаньчжане (1328–1398 гг.), являлась последней работой У Ханя, переведена на русский язык в 1980 г. — В.У. ) Я сказала Председателю, что читать работу У Ханя не стоит, поскольку он очень занят. У Ханю нужен лишь гонорар да слава, ему нужно, чтоб его издавали, а потом писали на его произведения хвалебные рецензии. Коли так, я сама напишу рецензию на „Разжалование Хай Жуя“. Председатель со мной согласился и сказал, что сам ознакомится с работой У Ханя. Потом мне стало известно, что Пэн Чжэнь наговорил на меня Председателю. Пэн Чжэнь нагло утверждал, что я черню всех историков, не видя ничего доброго ни в одном из них. Это был чистейший поклеп, и я спросила Председателя, могу ли я оставаться при своем мнении. На это он ответил утвердительно. …Только потому, что Председатель разрешил мне оставаться при своем мнении, я и решила заняться подготовкой статьи. Мы хранили это в тайне от окружения в течение 7–8 месяцев. За это время статья подвергалась неоднократным переделкам. Всякий раз, когда товарищ Чжан Чуньцяо приезжал в Пекин, некоторые контрреволюционные элементы заявляли, что его приезд наверняка связан с критикой У Ханя. Конечно, приезды товарища Чжан Чуньцяо были связаны с этим. Подготовку статьи, критикующей пьесу „Разжалование Хай Жуя“, мы держали в тайне, ибо, если бы об этом им стало известно, статья была бы уничтожена».

Прибыв в Шанхай, Цзян Цин сразу же направилась к первому секретарю Шанхайского горкома КПК Кэ Цинши с просьбой найти ей достойного человека для написания статьи. Ей были предложены две кандидатуры: заведующий Отделом пропаганды и кандидат в члены Секретариата Шанхайского горкома КПК Чжан Чуньцяо (в бумагах последнего после его ареста были найдены материалы, доказывающие, что на подготовку статьи были получены «указания сверху»), и главный редактор газеты местного Шанхайского горкома партии «Цзефан жибао», публицист Яо Вэньюань, проявивший себя уже в период борьбы с «правыми» в 1957 г. Цзян Цин осталась довольна предложенными кандидатурами, и вскоре началась тайная подготовка критической статьи. Это делалось без ведома ЦК, Политбюро и Секретариата ЦК КПК. Подготовкой разгромной статьи против заместителя мэра Пекина У Ханя, названной позднее «О новой редакции исторической драмы „Разжалование Хай Жуя“», длившейся семь-восемь месяцев, начиная с февраля 1965 г., руководил лично Мао Цзэдун. Он же санкционировал ее публикацию. Роль «связного» между ним и шанхайской группой, готовившей статью, выполняла в то время Цзян Цин, трижды тайно выезжавшая с этой целью в Шанхай. Подготовка велась в духе лучших детективных романов. Около десяти вариантов рукописи критической статьи переправлялось из Шанхая в Пекин на самолете в магнитофонной кассете звукозаписи музыкальной драмы «Взятие хитростью горы Вэйху». Каждый вариант тщательно обсуждался в узком кругу доверенных лиц.

Вот как позднее, 3 февраля 1967 г., сам Мао Цзэдун рассказывал об этом эпизоде албанским руководителям Капо и Балуку: «Поначалу этим (организацией статьи. — В.У. ) занялась Цзян Цин и ее люди. Когда вариант статьи был готов, мне давали посмотреть». Далее он сказал, что Цзян Цин также предложила не показывать статью Чжоу Эньлаю и Кан Шэну, иначе и Лю Шаоци, и Дэн Сяопин, и Пэн Чжэнь, и Лу Дини захотят ее посмотреть. А Лю Шаоци и Дэн Сяопин — это люди, выступающие против публикации такой статьи, подчеркивала Цзян Цин. Характеризуя обстановку в период подготовки данной статьи военной делегации Албании в мае 1967 г., Мао Цзэдун подчеркивал, что «в тот период некоторые отделы, некоторые места в нашей стране так прочно удерживались ревизионистскими элементами, что ни капля воды не могла просочиться, ни иголка — пролезть».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайский Берия Кан Шэн»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайский Берия Кан Шэн» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Китайский Берия Кан Шэн»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайский Берия Кан Шэн» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x