Виктор Усов - Китайский Берия Кан Шэн

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Усов - Китайский Берия Кан Шэн» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: «ОЛМА-ПРЕСС», Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Китайский Берия Кан Шэн: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китайский Берия Кан Шэн»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Герой книги Кан Шэн — член Политбюро ЦК компартии, советник «группы по делам культурной революции»; он возглавлял Особый отдел ЦК (партийная разведка и контрразведка). Этот человек вел борьбу с предателями и подбирал новую жену для Мао Цзэдуна, когда последний жил в пещерах в Янвани; из-за его политических игр ухудшились советско-китайские отношения в 60-е годы. Его называли «китайский Берия». Кан Шэн умер в 1975 году, был похоронен с почестями на правительственном кладбище, а через несколько лет его посмертно исключили из партии и объявили контрреволюционным преступником.
Кто был на самом деле этот человек — преданный революционер, лучший член КПК или преступник? Какими методами велась борьба в верхних эшелонах власти? На эти вопросы отвечает книга В. Усова, доктора исторических наук, ведущего сотрудника Института Дальнего Востока РАН.

Китайский Берия Кан Шэн — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китайский Берия Кан Шэн», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всего было опубликовано за это время под данной рубрикой 153 заметки. В иносказательной форме, однако, совершенно недвусмысленно, он высмеивал установки того времени, ведущие к примитивизации образования, отстаивал значение профессиональных знаний во всех областях. «Привет, цзацзя» (цзацзя — люди обширных, энциклопедических знаний. — В.У. ), разоблачал расточительство в подходе к использованию рабочей силы («Учение о бережном отношении к рабочей силе»), необоснованные репрессии на основе «искусственно раздутых и сфабрикованных дел» («Дело Чэнь Цзяна и Ван Гэна»). Вскрывая подспудно насаждавшийся в стране антисоветизм, он призывал учиться у страны, которая «сильнее нашей», сохранять сплоченность с ней, «радоваться, когда друг сильнее тебя» («Законы дружбы и гостеприимства»). Приведя цитату из «Книги установлении» (одна из книг конфуцианского Пятикнижия, излагающая обрядность и правила поведения в обществе, создавалась разными авторами с IV по I в. до н. э. — В.У. ) «нельзя задевать других поступками, манерами или словами», Дэн То писал: «Ведь практически оскорбление действием, манерами или словами — это худшее зло с точки зрения законов дружбы и гостеприимства. Все ошибки в этом деле неизбежно связаны с поступками, манерами и высказываниями; если однажды по отношению к другу или гостю будет совершен неверный, ошибочный поступок, или проявлено высокомерное чванство, либо дан на вопрос неискренний, фальшивый ответ, следует сразу же, как только будет обнаружена подобная оплошность, без промедления самим обратиться к гостю с искренним заявлением о признании ошибки и принести ему извинения» [363].

Дэн То подчеркивал, что «кто высоко мнит о себе и после первых успехов отпихивает от себя учителя, тот ничему не научится» («От 3 до 10000»).

В последнем фельетоне Дэн То писал, что «чем меньше у человека знаний, тем больше он зазнается; чем больше у него знаний, тем он скромнее и осторожнее»

Дэн То шел вслед за великим китайским писателем Лу Синем и описывал судьбы тех, кто при Лу Сине был детьми, тех, которых тот хотел спасти от вкуса человечины. Фельетон назывался «Можно ли поедать знания?»

«Люди, которым угрожает опасность быть съеденными, должны сплотиться и заставить людоедов собственной жизнью заплатить за жизнь съеденных», — писал Дэн То. Здесь, в самом мрачном и страшном своем произведении, он обратился с прямым призывом к сплочению жертв, которым в ближайшем будущем угрожает людоедство в политике. Это было прямое обращение к лучшим силам в рядах КПК, включая и партийное руководство, перед лицом смертельной опасности, надвигавшейся на них. Но этот призыв, как показали дальнейшие события, был «гласом вопиющего в пустыне». «А надвигался ливень в горах, как писали древние, и беседка уже во всю продувалась ветром».

С аналогичных позиций с октября 1961 г. в ежемесячнике Пекинского горкома КПК «Цяньсянь» под рубрикой «Записки из Села Трех» вместе с Дэн То стали выступать У Хань и бывший заведующий отделом единого фронта столичного горкома партии Ляо Моша (под общим псевдонимом У Наньсин). Под этой рубрикой к июлю 1964 г. было опубликовано 67 статей, среди них перу У Ханя принадлежала 21. В публикациях острой критике и сатирическому осмеянию подверглись «теоретические» постулаты Мао Цзэдуна типа «Ветер с Востока одолевает ветер с Запада», которые характеризовались как «великое пустословие», как неверность обязательствам, предательство в дружбе, клеймилась насаждавшаяся враждебность.

Вот что, к примеру, писал Дэн То в своем рассказе «Великое пустозвонство»:

«…В последнее время сын моего соседа в подражание стилю великого поэта увлекся „великим пустозвонством“. Формально все им написанное совершенно современно, и каждый раз, когда ребенок изготовит стихотворение, он декламирует его с гордостью необыкновенной. Недавно он написал „Оду диким травам“, представляющую собой сплошное пустозвонство. Цитирую:

Небо — наш отец,
Земля — наша мать,
Солнце — наша няня,
Ветер с Востока — наш покровитель,
Ветер с Запада — наш враг.
Мы сами — пучок травы,
Многие радуются нам,
Многие ненавидят нас,
Как всегда, мы не грустим,
Мы продолжаем расти.

Было ли когда на свете такое слабое стихотворение?! Я должен высказать самую серьезную тревогу за судьбу ребенка, который изо дня в день занимается подобной стряпней».

Далее Дэн То с осуждением делал вывод: «Когда же вместо содержания — пустота, то делу не поможет даже употребление самых великих слов и фраз; скорее наоборот, чем чаще повторять, тем хуже. Поэтому я хочу посоветовать любителям великого пустозвонства: лучше бы вы, друзья, побольше читали, побольше думали и поменьше говорили, а когда захочется говорить, то немедля шли на покой и не тратили бы напрасно своего и чужого времени и сил!» [364]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китайский Берия Кан Шэн»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китайский Берия Кан Шэн» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Китайский Берия Кан Шэн»

Обсуждение, отзывы о книге «Китайский Берия Кан Шэн» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x