Андрей Ковалев - Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Ковалев - Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: История, Мифы. Легенды. Эпос, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тайны христианской истории Европы в нетрадиционной хронологии конца Средневековья и эпохи Возрождения; что связывало Диоскуров с Христом и Лоэнгрином – «рыцарем Лебедя» Круглого стола Артура; почему Христос умер именно в 33 году; скрытая борьба французских королей и римской церкви за духовную власть; расшифровка символов и картин, скрывающих тайну; предсказания Нострадамуса помогают восстановить потерянную часть истории астрономии; раздвоение исторических представлений – одни из тем этой книги.

Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

70

Имя Бран в переводе с валлийского означает «ворона», но в контексте предания переводится, как «ворон». Вороны, охраняющие Лондонский Тауэр и всю Великобританию – это, согласно преданию, птицы Брана Благословенного.

71

Отметим, что берилл – минерал, разновидностью которого является изумруд. А чаша Грааля, согласно «Младшему Титурелю», была сделана из изумруда. Поэтому Бериллий, скорее всего, – символическое имя, придуманное самим Альбрехтом, где созвучие с именем «Белли» могло сыграть свою роль.

72

В скобках – год Р.Х. anno mundi.

73

В своих расчетах он должен был исходить из более близкой к своему времени даты. Но, если он пользовался датой после 1190 года, то должен был сделать ошибку – в его время не знали, что период повторения лунных фаз не равен точно 19 годам. Скорее всего, он исходил из 1095 или 1190 годов. В 1095 году совпали все 4 условия пасхалии. В истории Франции этот год памятен, как год начала Готфруа Булонским и папой Урбаном II кампании за необходимость крестового похода. «Совпадение пасх» могло послужить толчком для этого начинания. Отняв от 1095 года 247 лет, он получает 848 год.

74

Расчет Дионисия Малого можно «повторить» отталкиваясь и от 1095 года: 1095 – (532•2) – 31 = 0, т. е. 1 год н. э.

75

Хлодвиг I (ок. 466 – 511) – король франков из династии Меровингов, правил в 481/482 – 511 годах. Сын короля Хильдерика I.

76

Перевод Б. Пастернака.

77

Обратим внимание, что имя Гамурет из романа Эшенбаха – почти анаграмма имени Гунтрамн (Gunthram), если исключить носовые «н». Имя Gunthram переводится со старо-германского, как « Ворон битвы ». Гамурет из романа постоянно стремится участвовать в ратных делах.

78

Людовик IX Святой (1214 – 1270) – король Франции в 1226 – 1270 годах. Сын Людовика VIII и Бланки Кастильской. Руководитель 7-го и 8-го крестовых походов.

79

«Ибо он святой и помазанник Божий» – лат.

80

Ответ на этот вопрос, как и на многие другие, с ним связанные, см. в Приложении «Комета Близнецов».

81

Что позволено Юпитеру, то не позволено быку.

82

Португальский епископ первой половина XIV века Альварес Пелайо, бывший во времена Оккама одним из самых язвительных памфлетистов, именовал рассказы об этих способностях французских и английских королей – «ложью и мечтанием». Сам же знаменитый философ Оккам (вспомним «бритву Оккама»), желая доказать, что короли получают вместе с помазанием «благодать даров святого Духа», среди доказательств называет исцеление золотушных королями Франции и Англии.

83

Более раннее словесное сопровождение не известно. Может быть, приведенная фраза использовалась и ранее XVI века, но свидетельств этому не сохранилось.

84

Сначала через Иакова и других детей матери Христа. В связи с чем могла приобрести новые акценты древняя тема о существовании у Марии других родных детей. Упомянутые в евангелиях от Матфея и Марка братья и сестры Христа католичество, вслед за Евсевием Кесарийским и св. Иеронимом, считало двоюродными, а православие, следуя Оригену и Епифанию, – сводными.

85

Не мог ли он намекать на род, появившийся в результате соединения, к примеру, еврейских колен Иуды и Вениамина? Напомним, что цари Давид и Соломон был из колена Иуды, а Мария Магдалина – из колена Вениамина.

86

Одно из 12 колен Израилевых.

87

Самсон был назареем «… от лона матери» (Суд.13:5).

88

Отметим, что в этот список попали все произведения цикла о Короле Артуре и рыцарях круглого стола, включая собрания пророчеств, приписываемых Мерлину.

89

Перевод А. Пензенского.

90

Подробнее об этом см. главу «Астрономические представления Нострадамуса».

91

Если древние астрономы выделяли в созвездии Рака скопление Ясли с двумя ослятами, один из которых ассоциировался потом с Христом, то с кем связывали в раннехристианских представлениях вторую звезду? Может, с одним из братьев Христа, Иаковом или Иудой?..

92

Якорь в трудах о раннем христианстве обычно трактуется, как символ надежды на спасение (на будущее Воскресенье), следуя словам из Послания к Евреям Апостола Павла (Евр. 6:18 – 20): «…дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду, которая для души есть как бы якорь безопасный и крепкий». Изначально в христианской символике использовался в основном крестообразный якорь (без верхней кольцевой части), как скрытая отсылка к кресту распятия, хотя известно изображение якоря из римских катакомб без горизонтальной перекладины и с двумя улавливаемыми рыбками, которое относят ко II веку. Но нельзя исключать, что в скрытой части христианства, в основном гностической, символ якоря мог иметь более сложное значение. К тому же со временем эта символика могла насыщаться новым содержанием. Например, связанным с более-менее очевидной мыслью: «Тело – якорь для духа».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте»

Обсуждение, отзывы о книге «Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x