Андрей Ковалев - Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Ковалев - Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: История, Мифы. Легенды. Эпос, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тайны христианской истории Европы в нетрадиционной хронологии конца Средневековья и эпохи Возрождения; что связывало Диоскуров с Христом и Лоэнгрином – «рыцарем Лебедя» Круглого стола Артура; почему Христос умер именно в 33 году; скрытая борьба французских королей и римской церкви за духовную власть; расшифровка символов и картин, скрывающих тайну; предсказания Нострадамуса помогают восстановить потерянную часть истории астрономии; раздвоение исторических представлений – одни из тем этой книги.

Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

57

Эта книга Лоренса Гарднера в основном не заслуживает особого доверия, несмотря на то, что принц Майкл Олбани Стюарт написал к ней поддерживающее предисловие. Связано это, в первую очередь, с отсутствием ссылок на источники даже в случае ключевых утверждений. И здесь она используется только для облегчения старта в рассмотрении вопроса об истоках представлений, легших в основание первой хронологии.

58

Кроме двух уже упомянутых вариантов написания имени, в русскоязычной литературе на эту тему еще встречаются – Персеваль и Персиваль. Здесь в дальнейшем будет использоваться только имя «Парсеваль», с тем чтобы подчеркнуть один из вариантов этимологии этого имени, который будет обсуждаться ниже в основном тексте.

59

В труде Д. Андреева «Роза Мира», не совсем историческом, это утверждается прямым текстом. В главе «Семейство святого Грааля» это звено будет рассмотрено более детально.

60

Начиная с XVIII века, из-за реформы календаря и прецессии земной оси, – в начале июня. Существуют парные прохождения, разделенные восьмилетним периодом. Например, в 427 и 419 гг. до н.э., 1761 и 1769 годах, в 2004 и 2012.

61

Два дня последней декады мая – 6 и 7 дни месяца лунного календаря – праздновались в Греции во времена Сократа и Платона, как дни рождения Артемиды и Аполлона. В 427 году до н.э. это были 28 и 29 мая. Но в истории закрепился за днем рождения Платона вариант 21/22 мая. Только 429 год до н.э. подходит под эту дату – 21 мая 429 года был 7 днем месяца таргелиона. Между тем, наиболее вероятным годом рождения Платона считается 427 год. Отчасти это расхождение можно объяснить тем, что в V веке до н.э. в Греции был очень неточный календарь и, как пишет Климишин, «… и после Метона разница в числах месяца по различным лунным календарям достигала 8—10 дней» /19, с. 131/, поэтому «Сопоставить афинскую дату с юлианской можно только в исключительных случаях» /17, с. 32/. Отметим, что и Сократ родился в эти праздничные дни (Таргелии), но на 42 года раньше Платона.

62

Последнее хорошо понятно жителям Украины и Белоруссии, пережившим Чернобыльскую аварию. Но поскольку чернобыльское облако накрыло и большую часть западной Европы, то интересно проследить, нет ли психологической связи между последствиями этой аварии и возрождения интереса к теме Грааля.

63

При этом прадед поэта – Ганнибал становится аналогом прадеда Парсеваля – Титуреля. В рамках этого ряда, роль Лоэнгрина в России взял на себя Лермонтов. Интересно отметить, что Гуго, живший в начале XI века и считавшийся историческим прообразом Лоэнгрина, прожил 26 – 27 лет. Шотландские корни рода Лермонтовых могут сделать эту ассоциацию еще более глубокой.

64

Но историки считают, что это более позднее представление, возникшее после смерти Готфруа Булонского. В легендах Готфруа назван потомком «лебедя». Этого лебедя часто отождествляют с Лоэнгрином – рыцарем Лебедя. Но не могла ли речь идти о веровании в более глубокие корни? См. об этом в приложении «Комета Близнецов».

65

В русскоязычной литературе встречается также название романа «Новый Титурель».

66

Местом рождения Парсеваля – Вале (Valais) – может быть область в Швейцарии, недалеко от озера Леман, к востоку от Женевы. Там находится кантон Вале (фр. Valais, нем. Wallis, итал. Vallese, ромш. Vallais, франкопров. Valês). Слово «валлиец» германского происхождения и означает «иностранец». Так германцы называли представителей кельтских племен. На озеро Леман в начале осени всегда прилетают лебеди. Валлийцы жили, конечно, и в Англии, в графстве Уэльс. На первый взгляд, представление о родовой связи Парсеваля с Готфруа Булонским (через Лоэнгрина) более соответствует английскому происхождению – чисто по территориальной близости. Булонское графство располагалось вдоль побережья Ла-Манша в районе его наиболее узкой части – пролива Па-де-Кале. Хотя в легенде о Лоэнгрине не говорится, что он переплыл пролив. Но в любом случае Парсеваль – кельт.

67

Он датируется V веком, что представляется не точным, поскольку сейчас события истории Парсеваля датируются VI веком.

68

Перевод А. Шараповой.

69

В этом романе у Бериллия и дочери Веспасиана рождается сын Титуризон. Между тем, в истории известна только дочь Веспасиана – Флавия Домицилла II, рано вышедшая замуж за молодого Квинта Петиллия Цериала Цезия Руфа (31 —?), ставшего в последующем правителем Британии (71 – 74), у которых родилась только дочь Флавия Домицилла III. Если предположить, что у Албрехта в «Младшем Титуреле» потеряно одно звено, что вполне допустимо при полном совпадении имен дочери и внучки Веспасиана, то возможно Бериллий взял в жены не дочь, а внучку императора, у которой от Флавия Клемента было два сына: Флавий Веспасиан и Флавий Домициан. Флавия Домицилла III предположительно стала христианской святой и в этом плане подходит на роль матери или бабушки Титуреля. Но Флавий Клемент был сыном Флавия Сабина – префекта Рима и родного брата императора Веспасиана и никак не может быть историческим прообразом Бериллия – сына короля Кампадокии. В этом плане Квинт Петилий Цериал Цезий Руф, про родителей которого известно только, что он родился в семье Цезиев Руфов (был усыновлен семьей Петиллиев), более подходит на роль Бериллия. Во-первых, поскольку был пропретором (правителем) провинции Британия. Но надо учитывать, что у Веспасиана была вторая жена – Антония Ценис, о детях которой ничего не известно, и что также ничего не известно о судьбе Квинта Петилллия после 84 года, когда он мог второй раз жениться и завести сына.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте»

Обсуждение, отзывы о книге «Потерянное наследство и хронология. История вокруг двух хронологий в одном тексте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x