Галлел («похвала», «благодарение», «благодарственные псалмы») – термин, обозначающий в литургии псалмы 112 – 117-й, которые именуются в Талмуде «Галлел египетский», [168]в отличие от псалма 135-го, названного «великим Галлелом». Галлел следует читать на Песах, Шавуот, Суккот и Ханукку. Вавилоне читался также на Рош Ходеш (Новомесячие), и эта традиция сохранилась в форме «Полугаллела» (читается без двух псалмов).
Гаон («возвышенный», «великий учитель») – титул, который присваивался руководителям вавилонских академий, расположенных в городах Сура и Пумбедита, с конца VI в.; полный титул на арамейском языке – «Рош Метивта, Геон Йааков», что означает «Глава академии, гордость Иакова». Авторитет вавилонских гаонов признавал весь иудейский мир.
Гемара (от глагола «гамар» – «изучать», «завершать») – комментарии, завершающие Мишну. Является произведением амораев и вместе с Мишной составляет Талмуд.
Диаспора (от греч. «рассеяние») – термин, применяемый по отношению к значительной части народа (этнической общности), живущей вне страны его происхождения, например, по отношению к евреям, живущим вне Палестины.
Зогар («блеск», «сияние», «рассвет») – основополагающий памятник мистической еврейской литературы – Каббалы, приписываемый Шимону бар Йохаю, таннаю 1 в.; некоторые исследователи приписывают его позднему мистику Моше де Леону (XIII в.); написан на арамейском языке в форме толкования Пятикнижия. Этот труд стал третьей по значению святой Книгой иудаизма после Библии и Талмуда, и тем самим – объектом для множества комментариев. [169]
Идиш («иудейский») – язык большинства евреев-ашкеназов до Второй мировой войны. Начал складываться среди евреев Германии в раннем Средневековье в результате взаимодействия верхненемецких диалектов, испытал влияние семитских (древнееврейского, арамейского), а также славянских языков. Письмо древнееврейское.
Иешива («место заседаний») – название высших талмудических школ, поначалу относившееся к академиям, действовавшим в Палестине и авилонии, а позже ко всем школам в иудейском мире, занимающимся изучением Талмуда и других раввинистических трудов.
Йом-Киппур («День Отпущения, сепрощения») – день раскаяния и поста, отмечаемый 10 числа осеннего месяца тишри. Известен также под названием Судный День. Единственный праздник, к которому не прибавляется второй день в диаспоре, что связано с трудностью соблюдения полного поста два дня подряд. Йом-Киппур все виды деятельности запрещены, так же, как и в Шаббат. Согласно традиции, в этот день решается судьба каждого человека, которая не была однозначно определена в Рош га-Шана.
Каббала («полученное», «принятое», «усвоенное») – традиционный и чаще других употребляемый термин для обозначения мистического течения в иудаизме, особенно тех его форм, которые укоренились в Средние века и развивались после XII в. широком смысле обозначает все эзотерические направления в иудаизме, распространившиеся в конце периода торого Храма и игравшие активную роль в истории Израиля.
Кагал («собрание», «община») – специфичное для Польши название еврейской общины, чья автономность включает в себя религию, культуру, правосудие, систему образования, а также сбор налогов в пользу государства. период, наступивший после разделов Польши, автономия кагалов была значительно ограничена и сохранена только в рамках религиозной деятельности и благотворительности.
Кетувим («Писания») – третья часть иудейского канона Библии, в состав которой входят следующие Книги: Псалтирь, Притчи Соломоновы, Иов, Песнь Песней Соломона, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст, Есфирь, Ездра, Неемия, Первая и Вторая книги Паралипоменон.
Маген Давид («щит Давида») – шестиконечная звезда, образованная наложением друг на друга двух разнонаправленных треугольников. Этот знак использовался в древние времена различными народами, затем он появился в еврейских синагогах и на литургических предметах, однако официальным символом иудаизма стал только в XVII в. [170]Пражские евреи первыми начали украшать им надгробные памятники и знамена. 1897 г. семирная сионистская организация признала этот символ своим знаком, а позже он был помещен на государственный флаг Израиля.
Мезуза («дверной косяк») – небольшой свиток пергамента, содержащий два фрагмента из Торы (из книги торозакония, 6, 4–9; 11, 13–21). Свернутый трубочкой пергамент помещается в коробочку из дерева, стекла или металла с небольшим отверстием так, чтобы было видно лишь слово «Шаддай» («семогущий»), написанное на обратной стороне свитка. Мезуза прикрепляется в каждом еврейском доме с правой стороны дверного косяка, в наклонной позиции. Этот обычай был введен с целью буквального исполнения заповеди, содержащейся в Библии (тор. 6, 9): «Напиши их (слова Торы – Ю. Г.) на косяках дома твоего и на воротах твоих».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу