Альберт Максимов - Нашествие. Хазарское безумие

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберт Максимов - Нашествие. Хазарское безумие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ярославль, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Нюанс, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нашествие. Хазарское безумие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нашествие. Хазарское безумие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В своей работе ярославский исследователь А. Максимов, известный по книгам «Русь, которая была» и «Русь, которая была-2», в рамках альтернативной истории предлагает читателю неожиданную и парадоксальную версию истории Хазарского каганата. Книга написана легко и увлекательно, а многие известные факты из жизни Хазарии предстают перед читателями в ракурсе, полностью меняющем наше представление о хазарах, имеющих самое непосредственное отношение к текстам Библии.

Нашествие. Хазарское безумие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нашествие. Хазарское безумие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как видите, персидский перевод книги Истахри дает нам новую информацию о структуре хазар. Жаль, что этот текст не читала доктор исторических наук, известный специалист по хазарам Светлана Плетнева. Иначе бы она не написала в своей книге «Хазары»: «У всех тюрок такое деление означало прежде всего деление на две социальные категории. Черные хазары были податным, зависимым населением, белые — свободным. Это была родовая и служилая аристократия. Вполне возможно, что Истахри отнюдь не преувеличил и разницу в их внешности. Бедняки, целые дни проводившие в поле или на коне при стаде, чернели от загара, у них, несомненно, более явственно выступала монголоидность, которая не могла казаться красивой арабу. В то же время господствующий класс, из поколения в поколение выбиравший жен среди самых красивых девушек своего рода, а нередко и из пленных — славянок, албанок, грузинок, армянок и т. д., постепенно терял характерные этнические черты, и представители этого класса своей изнеженностью и красотой, вероятно, резко выделялись на фоне черного люда».

Получается, что эти строки С. Плетнева просто выдумала (особенно умиляет пассаж о проявлении монголоидности), подогнав под стереотип традиционной истории? Можно ли верить всей ее книге, на которую постоянно ссылаются историки, когда обсуждают тему истории хазар?

Посмотрим на рост у хазар. Хазары были низкорослы. Современные евреи-ашкенази — во многом потомки хазар. Здесь сразу вспоминаются слова Уильяма Риплея: «Все европейские евреи мелки; более того, они чаще всего абсолютно чахлы».

А вот сообщение византийца Прииска, который писал о неком народе по имени акатциры, покоренном гуннами. Кестлер пишет: «Скорее всего, речь идет об „ак-хазарах“, или „белых хазарах“ (в отличие от „черных“ кара-хазар)». С отождествление акатциров как хазар согласны почти все исследователи. Однако у меня несколько иное мнение. Даже если признать их правоту, следует отметить, что гунны покорили именно белых хазар, а не хазар вообще. А именно, по АВ, имеем, что гуннское (гунны начального периода их проживания в Причерноморье — угорцы, возможно, речь идет о булгарском племенном союзе) объединение еще до прихода семитов в район Причерноморья покорило одно из угорских протохазарских племен. После вторжения семитов гунны-булгары раскололись, и большая часть их ушла на запад, а собственно хазары-угры (белые хазары), оставшиеся в Придонье после появления хазар-семитов, и получили общее для всех название хазар.

Однако в самом названии «акатциры», возможно, имеется два корня: готы и угры. Причем, имя готов в этнониме «акатциры» проявляется вполне внятно, сравните «а-кат» и «гот». И действительно, готы и угры-булгары были соседями в Причерноморье. Да и в составе гуннов, как известно, было немало готов.

Если выйти за рамки арабо-персидских известий о хазарах, то можно встретить довольно любопытное уподобление Гога и Магога гуннам и хазарам у аквитанского монаха Друтмара, известного своим комментарием к Евангелию от Матвея. Моисей Каланкатуйский (Каганкатваци), когда писал о миссии албанского епископа Исраиля к гуннам, называл хазар гуннами. Тот же Каланкатуйский говорил о грубом гортанном языке белых хазар, что дает прозрачный намек, что белые хазары могли быть тюрками или уграми.

На каком языке говорили хазары? Согласно Истахри «Язык хазар ни турецкий, ни персидский и не связан с языками никаких других народов» и далее у него: «язык булгар подобен языку хазар». В ответ на это Лев Гумилев писал: «Это последнее вызвало множество недоумений, ибо языком болгар считается тюркский». Но и Ибн Хаукаль вторит, что язык хазар идентичен языку булгар. Правда, здесь у него возможно заимствование от Истахри. Противоречие легко развязывается, если предположить у хазар наличие двуязычия: черные хазары говорили на иврите, а белые — по-угорски.

Но с такой трактовкой сообщений древних авторов Кестлер, конечно же, не согласен. Он пишет: «Темнокожие хазары Истахри, как и многое другое из того, что написал он и ему подобные „очевидцы“, — порождение беспочвенных легенд; да и мы продвинулись немногим дальше в том, что касается облика хазар и их этнического происхождения». Что ж, единственное, в чем он здесь прав, так это то, что мы действительно продвинулись в вопросе облика хазар, вопреки мнению Кестлера.

У этого историка, кстати, есть довольно любопытные строки: «Еврейский автор XI века Яфет ибн Али, сам караим, объясняет слово „мамзер“ („побочный ребенок“), приводя в пример хазар, ставших иудеями, не принадлежа к еврейскому народу. Его современник, Якоб бен Рубен, выражает противоположное настроение, говоря о хазарах как о „единственном народе, не влачащем ярмо изгнания, великих воинах, не платящих дани неевреям“». АВ объясняет это так: Яфет ибн Али ведет речь о хазарах булгарского происхождения, принявших иудаизм, а Якоб Бен Рубен — о хазарах — евреях по происхождению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нашествие. Хазарское безумие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нашествие. Хазарское безумие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Альберт Максимов - Русь, которая была
Альберт Максимов
Альберт Максимов - Пасынки Колумба
Альберт Максимов
Альберт Максимов - Путь Сашки 6
Альберт Максимов
libcat.ru: книга без обложки
Альберт Максимов
libcat.ru: книга без обложки
Альберт Максимов
Альберт Максимов - Максимов Альберт
Альберт Максимов
Альберт Максимов - Путь Сашки [СИ]
Альберт Максимов
Альберт Максимов - Нашествие. Суровые законы
Альберт Максимов
Альберт Максимов - Нашествие. Пепел Клааса
Альберт Максимов
Отзывы о книге «Нашествие. Хазарское безумие»

Обсуждение, отзывы о книге «Нашествие. Хазарское безумие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x