Альберт Максимов - Нашествие. Хазарское безумие

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберт Максимов - Нашествие. Хазарское безумие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ярославль, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Нюанс, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нашествие. Хазарское безумие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нашествие. Хазарское безумие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В своей работе ярославский исследователь А. Максимов, известный по книгам «Русь, которая была» и «Русь, которая была-2», в рамках альтернативной истории предлагает читателю неожиданную и парадоксальную версию истории Хазарского каганата. Книга написана легко и увлекательно, а многие известные факты из жизни Хазарии предстают перед читателями в ракурсе, полностью меняющем наше представление о хазарах, имеющих самое непосредственное отношение к текстам Библии.

Нашествие. Хазарское безумие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нашествие. Хазарское безумие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кестлер так и пишет: «Некоторые историки делают из этого вывод, что значительная часть, а то и большинство восточного еврейства, а значит, мирового еврейства как такового, имеет хазарское, а не семитское происхождение». Далее он приводит слова израильского профессора Поляка (книга «Хазария»): хазарское «еврейство как ядро диаспоры евреев в Восточной Европе… их потомки составляют ныне ощутимое большинство мирового еврейства».

Отсюда Кестлер и делает свой вывод: «Ощутимое большинство выживших евреев всего мира имеют восточноевропейские — а значит, возможно, именно хазарские корни. Если это так, то предки их пришли не с Иордана, а с Волги, не из Ханаана, а с Кавказа, когда-то считавшегося колыбелью арийской расы, и генетически состоят в более тесном родстве с гуннами, уйгурскими и венгерскими племенами, чем с потомками Авраама, Исаака и Иакова. Если это правда, то термин „антисемитизм“ утрачивает смысл».

Но это утверждение неверно. Единственное, в чем я могу согласиться с Кестлером, это то, что предки современных евреев действительно не приходили с Иордана. Туда они попали гораздо позже, после падения Хазарии.

ДВА ВИДА ХАЗАР

Облик хазар может много сообщить и об их корнях. Для этого достаточно иметь несколько черепов, принадлежавших хазарам, по ним антропологи смогут восстановить их внешность, однако… «облик их неясен, поскольку умерших они сжигали» (А. Г. Кузьмин «Хазарские страдания»).

Остается полагаться только на письменные свидетельства. Мы имеем несколько документов от древних авторов, описавших внешность хазар. Воспользуемся текстом Кестлера со ссылками на Д. Данлопа. Арабский автор сообщает: «Лицом они белы, глазами сини, волосы у них больше рыжие и вьются, телом они крупны, а нравом холодны. Народ сей дик».

Зато более интересна ссылка на сообщение Истахри: «Хазары не походят на тюрок, они черноволосы, разделяются на два разряда, один называется кара-хазар, они смуглы так сильно, что их смуглота отдает в чернь, они словно какой-либо разряд из Индии. Другой разряд — белые, красивые и совершенные по внешнему виду».

Однако существует другой, МЕНЕЕ ИЗВЕСТНЫЙ перевод книги Истахри — персидский перевод. В нем этот отрывок звучит так: «Хазары не похожи на тюрок, тёмноволосы и среди них отличают тех, кого называют „Кара-хазары“, чья темнота сродни темноте индусов, и тех, кто происходит от хазарских РАБОВ, БОЛЕЕ СВЕТЛОКОЖИХ и приятных наружностью. Последние же — суть язычники, испрашивающие разрешения продавать собственных детей и отдавать друг друга в рабство».

Прежде всего, отмечу, что с равным основанием вместо слова «тюрки» можно было бы вставить слово «турки». Все зависит от переводчика и общей исторической основы. У нас принято переводить слово с арабского оригинала как «тюрки». Между тем столь несущественная разница при переводе меняет весь смысл текста. Потому что тюрки — тюркоязычные племена, в то время как турки (не сегодняшние жители Турции и Германии) в те давние времена означали степняков, кочевавших в Причерноморье и Прикаспии. А ими могли быть и тюрки, и угры, и даже аланы — индоевропейское племя.

Но для Кестлера термин «тюрки» означает тюрок по языку, коими он считает гуннов и хазар. Но здесь Кестлер сам попадает в некоторую западню: ряд древних источников также говорил о венграх как тюрках. Впрочем, Кестлер об этом в своей книге не сообщает, делая лишь маленькую сноску о том, что «это не относится к венграм, чей язык принадлежит к финно-угорской языковой группе». От себя добавлю, что сам Кестлер — уроженец Венгрии и был еврейского происхождения.

Из персидского перевода вытекает, что «тюрки», скорее всего, не были темноволосы, раз хазары не похожи на этих неких «тюрок» и при этом темноволосы. Но темные хазары — хозяева, а светлокожие — происходят от рабов. Первые из них, на мой взгляд, — чистокровные семиты-евреи, вторые же — метисы, появившиеся после браков пришельцев-семитов с местными жителями.

Свидетельство первого арабского автора, сообщившего о синеглазых и рыжеволосых хазарах, на мой взгляд, следует рассматривать как сообщение о местных угорских племенах, входивших в хазарскую державу и потому названных одним общим именем с хазарами-семитами. То есть речь идет об уграх, принявших имя хазар.

Здесь следует отметить и сообщение Константина Багрянородного, который писал о венграх, называя их турками, что старым именем турок было «сабартой асфалой», т. е. «белые сабарты». Слово «сабарты», без сомнения, имеет отношение к имени аваров, по сути дела, это один и тот же этноним. Т. е. венгры, угорское племя не только названы турками, но еще и белыми аварами (они действительно были белокожи в отличие от темных семитов). Потому что были и черные авары — коренные авары, т. е. семиты. Так и в нашем случае: белые хазары — потомки хазарских угров или потомки смешанного происхождения от тех же угров и семитов, а черные хазары — чистокровные семиты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нашествие. Хазарское безумие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нашествие. Хазарское безумие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Альберт Максимов - Русь, которая была
Альберт Максимов
Альберт Максимов - Пасынки Колумба
Альберт Максимов
Альберт Максимов - Путь Сашки 6
Альберт Максимов
libcat.ru: книга без обложки
Альберт Максимов
libcat.ru: книга без обложки
Альберт Максимов
Альберт Максимов - Максимов Альберт
Альберт Максимов
Альберт Максимов - Путь Сашки [СИ]
Альберт Максимов
Альберт Максимов - Нашествие. Суровые законы
Альберт Максимов
Альберт Максимов - Нашествие. Пепел Клааса
Альберт Максимов
Отзывы о книге «Нашествие. Хазарское безумие»

Обсуждение, отзывы о книге «Нашествие. Хазарское безумие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x