Рудольф Гесс в письме к жене так описывает наиболее волнующие, решающие его судьбу минуты полета:
«Точно в 22 часа 40 минут я достиг английского поместья лорда Гамильтона Данга. Я поднял самолет примерно до 2000 метров, на высоту, наиболее безопасную для прыжка с парашютом, наклонил его немного влево, выключил моторы, установил винты в мертвое положение, чтобы их вращение полностью прекратилось, потому что иначе во время прыжка они размололи бы меня в котлету. Развязал ремни и поднял крышу кабины, чтобы выпрыгнуть. Но об этом нечего было и думать, потому что давление воздуха — даже в состоянии скольжения с выключенным мотором — было таким потрясающе сильным, что меня просто пригвоздило к задней стенке. Тогда мне пришло в голову, что хотя я в Аугсбурге от Мессершмитта и его окружения узнал все обстоятельно, но забыл как раз самое важное: как профессионалу нужно прыгать из самолета этого типа.
В то время как я делал все новые и новые попытки, самолет вместе со мной неудержимо скользил вниз. Затем я вдруг вспомнил, что недавно слышал от генерала Грейма, что в таких случаях самолет нужно класть на спину и затем человек просто «вываливается» с сиденья. Я снова включил моторы и попробовал положить самолет на спину. Но несчастье никогда не приходит одно! Выяснилось, что я, летчик, который знает столько фигур высшего пилотажа, не выполнял именно эту. Но как раз в этом-то и заключалось мое счастье! Я инстинктивно, так же как и при полупетле, повернул руль высоты, вместо того чтобы начать прямой как стрела полет. Так я ввел машину в вираж вниз. Я висел вниз головой, но меня удерживала центробежная сила. Если я только немного соскользну наружу, давление воздуха в одно мгновение сломает мой хребет. В результате огромной центробежной силы кровь отхлынула у меня от головы, и перед глазами появились обычные звезды, и кольца, которых так боятся истребители. Все потемнело передо мной, и я потерял сознание. Однако через несколько секунд холодная струя воздуха привела меня в себя, и первый мой взгляд был на указатель скорости: стрелка стояла на нуле! Напрягая последние силы, я выбросился из. самолета, который в следующую секунду встал на голову и начал падать. Я дернул за шнур парашюта, стропы натянулись, и я уже парил там, в звездной ночи…»
Так приземлился в Шотландии Рудольф Гесс, «заместитель фюрера», от полета которого многие ожидали поворота истории.
Рудольф Гесс хочет провалить Черчилля
Первый человек в Англии, с которым после приземления с парашютом встречается заместитель Гитлера Рудольф Гесс, — фермер Дэвид Маклин. Он и его семья уже отправились спать, как вдруг услышали, что над их фермой кружит самолет. Шум мотора внезапно обрывается, и через несколько минут мощный взрыв потрясает дом.
Глава семьи быстро надевает на себя одежду и бежит посмотреть, что случилось. Недалеко от хутора на пашне призрачным рыжеватым пламенем горят обломки упавшего самолета. И когда он невольно посмотрел вверх, откуда шлепнулась горящая птица, он увидел на звездном небосводе белый гриб, медленно приближающийся к земле. Майский вечерний ветер направляет парашют к дому, и, когда он снижается ниже, Маклин видит, что на стропах болтается человек в одежде пилота. Маклин бежит к человеку, парящему теперь уже в нескольких метрах от земли, и подбегает как раз тогда, когда тот плюхается и дважды перевертывается.
Он помогает чужому парашютисту, который, отряхнув одежду, сняв шлем и очки, на безупречном английском языке говорит Маклину: «Я ищу замок лорда Гамильтона, если я хорошо помню, это его поместье..» «Да, — говорит удивленный Маклин, — но замок еще далеко отсюда». — «Вы могли бы отвести меня туда? Я привез очень важные вести для королевских военно-воздушных сил».
Маклин предлагает иностранцу сначала войти в дом, отдохнуть, а потом он покажет ему дорогу. Фермер вводит Гесса в дом и предлагает чашку горячего чая. «Большое спасибо, но так поздно я уже не пью чай», — отвечает Гесс, затем представляется членам семьи под вымышленным именем «Мое имя — Адольф Хорн», — говорит он.
Гесс находился в доме Маклина около четверти часа, когда в дверь постучались люди из Хоум Гард. Гесса сажают в автомобиль и везут в ближайший населенный пункт Бусби. В штабе Хоум Гард его запирают в маленькую комнатушку в караулке и просят у начальства дальнейших указаний. Гесс возмущенно протестует. «Я немецкий офицер! — кричит он. — Я прибыл в Англию со специальной миссией…» Но с другой стороны стены барачной комнаты размером три метра на три слышится только такой ответ. «Ждите своей очереди!..»
Читать дальше