• Пожаловаться

Андрей Зализняк: Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции.

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Зализняк: Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Запись программы из цикла "ACADEMIA". Андрей Зализняк -- академик РАН по секции литературы и языка Отделения истории и филологии. Лекция расскажет о проблеме подлинности древнерусского литературного памятника "Слово о полку Игореве", исследованиях и сравнительном анализе различных теорий происхождения произведения, доказательстве его аутентичности.

Андрей Зализняк: другие книги автора


Кто написал Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции.? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ответ из зала: Ко второй колонке.

А.А.: Ну, слава Богу. Ну, конечно, ко второй -- той, которой совм.. дает вам возможность, дело в том, что, что, если "Слово о полку Игореве" относится ко второй колонке, то правильно, чтобы у него вот так вели себя редуцированные и правильно, чтоб у него вот так вело себя двойственное число. Ну, и так далее. .. Могу продолжить этот ряд, внешне это будет выглядеть всё время так, что у вас будет что-то так, а что-то так ложиться.

К сожалению, следы не очень хорошие. Пересекаясь все время во вт.. во второй колонке. То есть, короче говоря, чисто по лингвистическим данным, причем, повторяю -- не двум-трем, которые я здесь изобразил, а по нескольким десятков признаков ответ получается, что "Слово о полку Игореве", тот его список, который воспроизведен при издании, одинаков по своим лингвистическим признакам с рукописями, созданными в древний период и переписанными в средний период - в пятнадцатом – шестнадцатом веках.

Ну, по некоторому такому решительному счёту можно сказать, что мы вот.. задачу решили. Раз так, то значит "Слово о полку Игореве" -- подлинное произведение, по.. написанное в древности и…и переписанное в пятнадцатом или шестнадцатом веке. Верно или нет? Что вы отвечаете? Вы сказали "верно" или "нет"? Верно. Еще какие-нибудь мнения есть? (комментарии).

Ответ из зала: Извините, а если его переписывали, это произведение, то не взял ли новый человек, который переписывал его, язык, лингвистику того времени, когда он его переписывал?

А.А.: Да, конечно.

Ответ из зала: .. на тот момент...

А.А.: Конечно, но…

Ответ из зала: Да, и если утерян ис… ну, исходный материал…

А.А.: Очень хорошо известно, что в.. при переписывании сохраняется, а что не сохраняется. Например, если там какие-нибудь удивительные слова встречаются, которых у него уже нет, он их всё равно перепишет аккуратно. Но, как произносится слово, он уже не сможет произносить его так, как в древности, он его запишет так, как он произносит в своё время.

Вот, грубо говоря, простой ответ, значит, переписать совершенно, ну, теоретически можно представить себе писца, который будет срисовывать каждую букву древности, не в.. не вдумываясь, ни как она звучит, ни прочее. Но, на самом деле, таких писцов практически нет. Реальные писцы всегда переписывали какие-то вещи, пе.. переводя на привычки своего времени.

Ну, точно так же, как, если вам предложить задачу, вам дадут какой-нибудь подлинник, там, восемнадцатого века и скажут: "Перепишите его". Неужели вы станете переписывать формы букв тамошние? Вы увидите, как это читается там? Помните, написано, там: …солдаты, там, перешли границу, допустим, Польши. Вы запишете это с.. привычным вам письме нынешнего времени. Точно.. тоже самое происходило и во все прошлые века. Поэтому, древнее ост… содержание текста останется при переписывании, но оно приобретет в каких-то важных для лингвиста чертах в… моментах, черты времени переписчика.

Это совершенно неизбежно. Переписчик, который ничего бы не внёс от себя, такой практически не существует.

Вопрос из зала: А как же в таком случае определить возраст издания, ну, не издания, а произведения, когда оно было написано, придумано?

Ответ А.А.: По с.. составу гр… прежде всего, по составу грамматических форм, которыми он пользуется. Если двойственное число в какой-то момент истории исчезло, а у него оно есть и соблюдено, то, следовательно, оно -- произведение, создано в тот период, когда двойственное число еще не исчезло, понимат.. понятная аргументация?

Вопрос из зала: (перебив.) Но если его переписывали уже без двойственного числа?

Ответ А.А.: Нет, вот переписывание, которое устраняло бы двойственное число -- это писец должен быть не писец, а специальный лингвистический редактор. Такие иногда встречались, но нормальный писец -- он просто переписывает, а не… а не говорит: "Знаете, у нас в наше время двойственного числа нет, я это заменю".

Не говоря уже о том, что он просто не понимает, что это двойственное число. Если у него его нет, то он ну, точно так же, как присутствующие, наверно, не все так хорошо знакомы с понятием двойственного числа, точно так же и писец, ну вот именно. Так вот. Я рад, что вы имели смелость ответить, но, тем не менее, всё-таки я не соглашусь с вашим ответом. Потому что, верно следующее: что объективные свидетельства, объективные показания языка этой рукописи совпадают с объектив…с показаниями заведомо подлинных сочинений, которые были написаны, допустим, в двенадцатом веке и переписаны в пятнадцатом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции.»

Обсуждение, отзывы о книге «Читаем "Слово о полку Игореве". Лекции.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.