Тот же голос снова проревел:
- Покажите немедленно этот подарок и послание халифа!
Абд ар-Рахман закричал:
- Эй ты, храбрый удалец, запрятавшийся в совиной дыре! Выходи-ка сюда, и я испытаю крепость твоего заржавленного меча.
Все затихло, и еще раз прохрипел голос из темноты:
- Отвечайте то, что вас спрашивают! Скажите ваши имена. Докажите, что вы говорите правду!
- Прежде чем вам отвечать, объясните, кто вы, нападающие на мирных путников? Кто дал вам право угрожать нам?
Голос из темноты ответил:
- Вы - наши пленники, а мы - слуги потомка великого Абдаллаха ибн-Меймуна Каддаха. На этой горе находится его неприступный дворец Дар-аль-Хиджре. Всякий путник, проезжающий через этот край, должен оставить у подножья горы достойный дар, и тогда Ала-ад-Дин, великий Даый*, либо разрешит ехать дальше, либо прикажет прекратить навеки путь дерзких.
_______________
* Д а ы й - посвященный в религиозные таинственные обряды.
Дуда ответил:
- Теперь я понял, что мы находимся во владениях великого многознающего учителя и защитника всех страждущих, правнука великого Хасана Саббаха... Мы счастливы, что прибыли наконец к той священной горе, которую мы разыскиваем уже сто дней. Ты расскажешь всезнающему учителю, что его желает навестить и поцеловать перед ним землю славный Абд ар-Рахман, потомок прославленного Мухаммеда, и ученый лекарь Дуда, прозванный Праведным, излечивающий все болезни.
Люди с натянутыми луками отступили обратно в темноту. Затем хриплый голос снова сказал, уже более милостиво:
- Отдыхайте спокойно до утра и набирайтесь сил. Утром вам придется сделать трудный переход по скалам и подняться на вершину горы, где находится крепость и дворец Дар-аль-Хиджре.
АЛАМУТ, СТОЛИЦА АССАСИНОВ
Утро настало солнечное. В бирюзовом небе кружились два орла. Стаи ворон и пестрых сорок пролетали с карканьем в поисках трупов, выброшенных на прибрежные скалы ночным ураганом.
Караван снялся со стоянки, и все двинулись в путь, направляясь в таинственное обиталище владыки карматов.
Дорога тянулась по склону горы. Видно было далеко, как тропинка, едва заметная на узком карнизе, высеченном в скале, вилась над мрачным ущельем, где в туманной глубине бурлил еще не успокоившийся после бури поток. Коням и особенно тяжело навьюченным верблюдам приходилось двигаться весьма осторожно, так как часто встречались поперечные трещины, размытые дождем, где всякая ошибка грозила падением вниз, в пропасть.
Далее путники вступили в дикий, труднопроходимый лес. Густо разросся невысокий искривленный дубняк, среди которого поднимались стройные стволы вязов, широко раскинувши свою пышную зелень. Между деревьями разрослись кусты высокой цепкой ежевики, сплошной стеной загородившие доступ в лес, где, по словам проводника, пасутся пятнистые кабаны и их подстерегают хищные тигры.
Чем выше поднималась дорога, тем шире открывались голубые дали, показывались нагроможденные в диком беспорядке вершины горных хребтов. Дорога то спускалась в седловину, то взбиралась на перевал.
Два больших черных грифа пронеслись над головами. Один взмывал широкими кругами, поднимаясь все выше. Второй несся за ним вдогонку. Первый держал что-то в когтях и, когда приблизился другой, выронил свою ношу. Преследовавший гриф прямой стрелой скользнул вниз и уже над самой скалой снова взлетел кверху.
Перед Абд ар-Рахманом упала на дорогу оброненная грифом голова газели с двумя черными рожками, видимо, разбившейся во время бури. Один глаз, черный с синевой, был полузакрыт. Рыжеватая шелковистая шерсть уже обсохла и блестела на солнце.
Проводник поднял голову за рожки и подал ее Абд ар-Рахману. Подъехавший Дуда сказал:
- Небо шлет тебе свой привет. Это означает, что тебе предстоит большая удача.
Абд ар-Рахман отдал голову курду:
- Сегодня вечером ты эту голову разделишь с вожаком верблюдов.
- А ты, почтенный ага, разве не хочешь отведать ее?
- Меня накормит владыка этих гор. Аллах, мой покровитель!
На одном перевале шедший впереди кармат поднял руку с копьем и приказал всем остановиться. Он торжественно сказал:
- Аламут!
Опустившись на колени, он склонился до земли. Другие карматы тоже выразили свое почтение к святилищу их владыки. Подойдя к Абд ар-Рахману, вожак сказал вполголоса:
- Может быть, ты раздумал? Немногие приезжают в это орлиное гнездо "Старца Горы", но только очень счастливым удается вернуться обратно под свой родной кров.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу