См.: Тацит. Указ. соч. Кн. II. Гл. 88; Веллей Патеркул . Кн. II. Гл. 118.
Палгрейв. О британском содружестве. Т. II. С. 140.
См.: Лаппенберг. Англосаксы. С. 376. Почти все факты, связанные с Арминием, из области филологии и этнографии, были предоставлены доктором Р. Латамом.
Автор вновь выражает признательность своему другу Генри Пирсону за предоставленную информацию о памятнике.
См.: Ранке. Введение к «Истории папства».
См.: Причард . Исследования материальной истории человечества. Т. III. С. 423. (Германцы отличались, например, от близких им славян тем, что гораздо позже перешли к оседлой жизни, будучи долгое время самыми дикими из пришедших с востока, из степей и лесостепей между Днепром и Западной Сибирью пастушеских арийских племен. Далее, у сарматов, приведенных Причардом, женщины играли весьма высокую роль, иногда на грани пережитков матриархата, что, как и у германцев, говорит о задержке в развитии (патриархат – более высокая ступень). – Ред. )
См.: Арнольд. Лекции по современной истории. С. 35.
См.: Причард. Указ. соч.
В «Песни о нибелунгах» древний поэт, рассказывая о том, как Аттила (Этцель) принимает Кримхильду, отмечает, что владения этого царя были так обширны, что ему подчинялись воины Руси, Греции, Валахии, Польши и даже рыцари-датчане.
В примечаниях к Annales Hunnorum один из венгерских историков выступает в роли адвоката и ревностно защищает Аттилу, также убившего своего брата. В качестве главного аргумента, оправдывающего действия царя гуннов, он приводит аналогичный поступок Ромула.
Может быть, автор не слишком много внимания уделил подробностям битвы и увлекся описанием последствий сражения. Но прекрасный рассказ о нем можно найти у Гиббона. Было бы слишком самонадеянным процитировать его или попытаться превзойти. Кроме того, о том же можно прочитать в произведении Герберта «Аттила».
См. т. VII, с. 17, где Гиббон не без доли сожаления отмечает, что «если бы завоевательные походы сарацин не удалось остановить, то, возможно, в современном Оксфорде преподавали бы Коран, и с его кафедр подвергшейся обрезанию аудитории разъясняли бы святость и истинность откровений Мухаммеда».
См.: Ранке. История реформации в Германии. Т. I. С. 5.
См.: Арнольд. История государств, возникших на территории Рима, после его падения. Т. II. С. 317.
Слово martel обозначает «молот». См. «Скандинавские саги», где упоминается любимое оружие бога Тора.
Арабские хроники были сохранены и переведены на испанский язык доном Хосе Антонио Конде в его «Истории владычества арабов в Испании», опубликованной в Мадриде в 1820 г. Изложение Конде, которого решил придерживаться и автор, сохраняет стиль и дух оригинальных восточных документов. Поэтому мы как бы рассматриваем войну в Западной Европе между магометанами и христианами с позиции сарацин.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу