И снова масса азиатской кавалерии бросилась в атаку на крайнем правом участке войск Александра и попыталась обойти его с фланга. В решающий момент конница Арета из второго эшелона нанесла удар по иранским кавалеристам как раз в тот момент, когда они совершали этот маневр. Таким образом, пока Александр отражал все атаки противника на флангах за счет войск второго эшелона, воины первого эшелона сохраняли силы и готовность использовать любую возможность для нанесения решающего удара. Вскоре этот момент наступил. Большая группа кавалерии персов, расположенная на левом фланге, поблизости от центрального участка, оставила свое место в боевом порядке и выдвинулась на помощь своим товарищам, которые все еще вели бой на самом крайнем участке построения войск Александра против войск второго эшелона македонской армии. В результате в персидском построении образовалась большая брешь, и Александр немедленно нанес сюда удар силами своей тяжелой кавалерии, которая, маневрируя влево, стала вносить опустошение в ряды противника на левом фланге центрального участка армии персов. Вскоре среди дрогнувших масс азиатов появились и пехотинцы-гипасписты. Пять отрядов (малых фаланг) фалангистов (следовательно, свыше 20 тыс.), вооруженных грозными сарисами, опрокинули греческих наемников Дария I и прорвали фронт в центре боевого порядка персов. На первом этапе битвы Дарий I демонстрировал искусство полководца и энергию. Он несколько раз лично воодушевлял своих воинов. Но теперь пики македонской кавалерии и копья фаланги сверкали все ближе и ближе. От рук вражеского пращника погиб колесничий персидского царя. И наконец нервы персидского царя не выдержали. Спустившись с колесницы, он вскочил на коня и быстро поскакал с поля боя, не обращая внимания на ход битвы на других участках, где удача гораздо чаще была на стороне иранцев и где присутствие царя могло бы привести его воинов к победе.
Наступление Александра на правом фланге и в центре привело к тому, что левый фланг македонской армии был вынужден противостоять превосходящим силам противника. Парменион как можно дольше пытался не вмешиваться в сражение, однако Мазей, командовавший войсками персов на правом фланге, начал наступление на этом участке и обошел македонян с фланга. Персы осуществляли давление последовательными ударами превосходящими силами. Видя затруднения на участке Пармениона, Симмий, командовавший шестым отрядом (малой фалангой) фалангистов, который следовал за левым флангом во втором эшелоне, не стал, как остальные отряды тяжелой пехоты, принимать участие в ожесточенных боях на центральном участке иранской армии, а, наоборот, отвел своих воинов назад для прикрытия правого фланга на участке Пармениона. В противном случае Парменион со своими войсками был бы окружен и полностью отрезан от остальных сил македонской армии. Но этим маневром Симмий неизбежно открывал брешь слева от центрального участка армии македонян, куда немедленно устремился мощный отряд индийской и персидской конницы с правого края центрального участка армии персов. Им удалось прорвать боевой порядок второго эшелона македонян. Но вместо того чтобы нанести удар в тыл войскам Пармениона или победоносным воинам на фланге наступления Александра, индийская и персидская кавалерия продолжила движение вперед, к македонскому лагерю, опрокинула фракийцев, которые пытались его защитить, и занялась грабежом. Грабежи были прекращены после вмешательства фалангистов второго эшелона, которые после вклинения вражеской кавалерии развернулись назад, совершили марш в лагерь, уничтожили много иранских воинов, занятых грабежом, а остальных обратили в бегство. В это же время Парменион обратился к преследовавшему Дария III Александру с просьбой о помощи. Парменион доносил, что не в состоянии больше устоять под ожесточенными атаками Мазея. Во главе отряда тяжелой кавалерии Александр поскакал на выручку своему левому флангу, но на пути ему пришлось вступить в бой с отступающими из его лагеря индийскими и персидскими конниками. Те понимали, что теперь их единственным шансом на спасение было прорваться обратно к своим войскам, и одной огромной колонной они бросились в отчаянный бой против македонской кавалерии. Завязался тяжелый рукопашный бой, в котором погибли шестьдесят телохранителей Александра и были ранены три командира, находившиеся около него. Наконец, выучка и храбрость македонян снова помогли им одержать верх. В бою погибло множество кавалеристов Дария III, и только немногим удалось прорваться назад к своим. Освободившись от схватки с упорным противником, Александр снова построил своих кавалеристов и повел их на помощь Пармениону. Но к тому моменту его полководец тоже почти уже победил. Возможно, Мазей узнал о бегстве Дария III, и персы потеряли боевой пыл. Точно так же, наверное, воодушевились солдаты Пармениона, узнав об успехах своих товарищей. Особенно отличилась своей стойкостью фессалийская конница. К моменту, когда Александр наконец доскакал до участка Пармениона, вся иранская армия уже обратилась в паническое бегство с поля боя.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу