Мы не стремились держать большие силы пехоты в эпицентре боевых действий. Даже если подразделения были полностью укомплектованы, мы держали там небольшую часть личного состава рот. После 1943 года максимально допустимая численность роты составляла 90 человек, мы сократили ее до 70. Самые опытные командиры дивизий ограничивались 40 человеками. Важнейшей задачей командования было не допустить полного истощения подразделений, постоянно формировать новые и держать в готовности свежие батальоны, пусть меньшей численности.
В районе Кассино были сложные топографические условия. В горах пехота не могла окопаться на передовой. Деморализующий эффект мощных обстрелов многократно усиливался эхом из долин. Не было возможности изменить пути, по которым шло снабжение из тыла. Опорные пункты зачастую находились в километре друг от друга, и их разделяло глубокое ущелье, поэтому требовалось часа два, чтобы добраться от одного к другому. Особенно по ночам противнику легко было просочиться между такими опорными пунктами и отсечь их с тыла. Поэтому войска стремились занимать передовые позиции значительными силами, чтобы образовать заслон и не допустить таким образом скрытных атак. Для их отражения надо было разворачиваться в глубину и разделять резервы. Эти два требования несовместимы.
Противник, зная, что мы не в состоянии атаковать, имел возможность полностью оголять некоторые участки своего фронта, усиливая при этом другие и развертывая войска вглубь там, где планировалась атака. Он мог заменить свои батальоны и восстановить их силы в тылу, так что к началу атаки люди всегда были отдохнувшими.
Жестокое сражение вокруг Монте-Кассино, Монте-Самукро, Монте-Лунто, Монте-Троккьо, Монте-Абате и среди развалин самого города Кассино вели двадцатипятилетние комбаты, возглавлявшие штурмовые группы, каждая из которых состояла из горстки первоклассных бойцов. Это была работа таких людей, как Штрукман, Цапф, барон Хайкинг, Майтцель, Шнейдер, граф фон дер Борш и других такого же калибра.
После сражений у Кассино мне выпала честь воздать должное этим людям в выступлении по радио:
«Я пользуюсь этой возможностью поговорить с радиослушателями о сражении в Кассино, и весьма охотно, так как это позволит мне засвидетельствовать героизм воинов, которыми я командовал.
Германскую общественность постоянно информировали об этих боях, однако я хотел бы еще раз подчеркнуть, что нашим успехом стал исход тяжелого сражения, длившегося целую зиму. В этой типичной горной местности многие высокие вершины оборонялись зимой с таким же упорством, какое было проявлено позже на развалинах Кассино. Вражеское наступление на линии фронта нашего корпуса практически не прекращалось с прошлой осени. Все дивизии, которые в то или иное время воевали там, дивизии, которым приходилось передавать свои батальоны на другие важные участки фронта, неукомлектованные дивизии, которым приходилось противостоять более сильному противнику, – все они внесли свой вклад в успех у Кассино. Потому что только путем последовательного перераспределения сил и с помощью упреждающих мер можно было достичь подобного успеха в обороне. Только такой способ ведения боевых действий и такая согласованность всех дивизий позволили продолжить борьбу у Кассино, не прервав ее даже тогда, когда противник высадился у нас в тылу в Неттуно.
Сидя у себя дома, трудно оценить подвиги отдельного солдата в этом сражении, так как многочисленные рассказы о зиме в России подействовали на людей и неизбежно создали у них ложное представление о «солнечном юге» на Итальянском театре войны. Трудно, конечно, разъяснять, что в зоне ответственности нашего корпуса на побережье Тирренского моря всю зиму вызревают апельсины, а в районе боев, иногда на высоте две тысячи метров, снежные бури, казалось, готовы уничтожить все живое.
Кроме того, на этом театре войны обстановка требовала очень большого расхода материальных средств в эпицентрах боевых действий, в невиданных до сих пор масштабах, не считая Первой мировой войны. Ясно, что у наших англо-американских противников была возможность подготовить и использовать огромное количество артиллерии не только в Кассино, где имелись хорошие перспективы, но и в течение предыдущей зимы во многих других районах. Устояв под огнем такой артиллерии и ковровыми бомбардировками, в ужасающих погодных условиях, среди голых скал высокогорья, где нет возможности окопаться, на пятом году войны войска доказали, что полностью сохранили свою боеспособность.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу