Он сознавал, что, скорее всего, успеет сделать только один выстрел. И он позаботится, чтобы этого выстрела оказалось достаточно.
Он слышал, как барабанит дождь. Чувствовал запах дыма в хижине, видел перед собой искаженное звериной злобой лицо Коттона Алларда, человека, который сжег его дом. А там, за дверью хижины, - его сын, и он наверняка умрет, если козыри не сыграют - ни первый, ни второй...
Брионн почувствовал, как ствол его "кольта" уперся в дно кобуры, чуть отвел руку и тут заметил, что пальцы Коттона по-прежнему сжимают рукоятку револьвера.
- Так ты еще и трус, - негромко сказал Брионн, - говоришь, что сильнее всех в этом деле, а рискнуть боишься.
Коттон побагровел от ярости. Нехотя он разжал пальцы, оторвал руку, сжимавшую "кольт", и в тот же миг заревел: "Огонь!" Брионн почувствовал, как рука его шлепнула по рукоятке револьвера, чувствовал, как револьвер заскользил по коже кобуры... но тем временем "кольт" Алларда взметнулся из кобуры, и гримаса ненависти и торжества исказила лицо Коттона.
- За Энн! - произнес Брионн, и на какое-то мгновение рука Коттона замерла. Но она тут же резко вскинулась и грохнул выстрел.
Брионн почувствовал сильный толчок - свинец ударил в тело. Удар страшной силы отбросил его, и он полетел через порог. Падая, услышал второй выстрел и опрокинулся в грязь, под дождь.
Он с трудом поднялся на ноги. Казалось, что-то сдавило ему бок, и он перестал его ощущать. Он поднял револьвер в тот момент, когда Коттон шагнул в дверной проем и выстрелил еще раз. Брионн пошатнулся, стараясь не потерять равновесие, поскользнулся и чуть не упал.
Коттон, по-волчьи оскалив зубы, готов был стрелять дальше. Брионн развернулся на месте и выпрямился. Он почувствовал еще один удар пули, но удержался.
Ему доводилось видеть смерть, не раз у него на глазах умирали от пуль и он знал, сколько нужно всадить в человека свинца, чтобы убить его. Но уложить насмерть одним выстрелом можно только случайно или хорошо прицелившись. И у него не было никакого сомнения, что Коттон может в него попасть и, возможно, попадет. Но Брионн твердо решил стрелять наверняка - и убить Алларда.
Он навел свой револьвер на Коттона, тщательно прицелился и увидел, как в глазах бандита злоба и ненависть сменились внезапным ужасом, когда тот заглянул в дуло кольта, смотрящего в его переносицу.
Коттон выстрелил еще раз, и тогда Брионн спустил курок. Он стоял, как на учебных стрельбах, на огневом рубеже, и стрелял, как по мишени.
Он попал Коттону Алларду прямо в лоб.
Затем он навел револьвер на Пибоди.
- Ты был там! - сказал он, и когда Пибоди попытался выстрелить, Брионн убил его наповал.
- Кто еще? - спросил он спокойно.
Бандиты стояли, подняв руки вверх, но смотрели не на него. Он оглянулся и увидел Даттона Маури. Тот опирался на сломанную ветку, как на костыль одна нога была перевязана и кровоточила, - но в руке он сжимал шестизарядный "кольт'', держа бандитов под прицелом.
- Успел? - спросил Брионн.
- А ты сомневался?
Маури приказал Хоффману и остальным бандитам:
- А ну, парни, тащи инструмент! Там. в шахте, найдете кирку и лопату. Закопайте этих...
Брионн не двигался. Он чувствовал слабость. Тело будто стало чужим. Он смотрел на Мэта и хотел подойти к сыну. Он заставлял себя идти, но страшная слабость сковала его.
Тут Миранда и Мэт бросились к нему. Он сумел вложить револьвер в кобуру и сказал:
- Мне надо присесть. Кажется, я ранен.
Его бережно перенесли ко входу в шахту, и Миранда сняла с него куртку. Рубашка пропиталась кровью. Пуля, видимо, попала в плечевую кость, под углом, и удар был настолько силен, что свалил его с ног, а затем пуля прошла мягкие ткани плеча насквозь.
- Кажется, он попал дважды. Второй раз - ниже.
Миранда выдернула из-за его пояса полы рубашки и облегченно рассмеялась: пуля попала в патронташ, изменила направление и расплющилась о золотые монеты, зашитые в поясе.
- Вы так рисковали...
- Это было необходимо. Мы были обречены - они убили бы нас в любом случае, и я предложил эту дуэль, чтобы убить хотя бы одного Коттона, а если повезет - еще кого-нибудь. Видите ли, я чувствовал, что должен появиться Маури. Это был мой второй козырь. Он не мог не прийти сюда. И чем больше я думал о нем, тем больше верил, что он где-то недалеко.
Маури как раз в это время велел Хоффману разжечь костер.
- Ну, ты в меня больше верил, чем я сам, - заметил он. - Разок-другой мне казалось, что я не управлюсь.
Брионн откинулся назад, греясь у огня и наслаждаясь теплом.
Читать дальше