Он заметил презрение в ее глазах, и память об этом жила в нем.
Если бы он смог покончить с ее мужем и мальчишкой, может быть, тогда он почувствовал бы себя победителем. Он опять заглянул в пустую чашку, грубо выругался и налил еще. Кофе горчил.
Наконец заговорил Тьюми:
- Что будем делать, Коттон? Сидеть здесь сложа руки? Пока он там, в горах. И остальные тоже. А этого белобрысого ковбоя, по-моему, я прикончил.
- По-твоему! - Коттон пожирал его глазами. - Ковбой, про которого ты говоришь, - Дат Маури. Такие не так легко подыхают... Меня интересует, где Тарди? Он же не какой-то жалкий фермер, уж кто-кто, а он-то стрелять мастак.
- Наверно, ждет пока туман рассеется, - неуверенно предположил Хоффман. - Ему не найти нас в таком тумане.
Коттон посмотрел на него:
- А ты уверен, что это Брионн в тебя стрелял? Может, Маури?
Хоффман выглядел обеспокоенным. Он хотел ответить точно, но боялся ошибиться.
- По-моему, это был Брионн. Я не очень хорошо его рассмотрел.
Коттон Аллард выплеснул остатки кофе в костер и поднялся.
- Значит, мы не знаем. Может, он жив. а может, убит.
- Если мы схватим женщину, - неожиданно предложил Пибоди, - женщину и мальчишку, тогда ему придется выйти к нам. Кроме того, это чертовски приятно - иметь женщину под боком.
Коттон ничего не ответил. Его знобило. Его трясло от холода и сырости, кажется, с тех самых пор, как он поднялся на гору, но это был какой-то внутренний холод - а может... страх?
Этот вопрос разозлил его. Он ударил бы всякого, кто осмелился бы произнести его вслух.
Нет, не страх. Просто эти проклятые места, все вместе... и воспоминания о той женщине. Она теперь неуязвима. Она мертва, ее нет. Но только она существует, потому что живет у него в памяти, и он все еще может видеть ее, как сидит она там, смотрит на него так спокойно-спокойно, смотрит на незваных гостей, вломившихся в ее тихий ухоженный дом.
Ни разу не повысила она голос, ни разу не признала их никем иным, только незваными гостями... по крайней мере, ему так показалось.
- Так вот, слушайте. - сказал Коттон. В голосе его звучала жестокость и, что случалось нечасто, излишняя категоричность. - Они разделились. Может, мы пристрелили обоих, а может, только одного... У нас их лошади, а без лошадей им деваться некуда. Просто подождем, пока туман рассеется, а тогда они у нас в руках.
- Коттон, - осмелился высказать предположение Хоффман, - это не туман. Это тучи. Мы высоко в горах. И мне кажется, это грозовые тучи.
- Ну и что? - спросил Пибоди.
- Ты когда-нибудь бывал так высоко в горах в грозу? Или, скажем, в пургу? Я бы посоветовал...
- Твоего совета никто не спрашивал, - злобно оборвал его Коттон.
Пибоди взглянул на брата, прошел к своим одеялам, лег и отвернулся к скале. Коттон был в дурном расположении духа, а Пибоди знал по собственному опыту, каких гадостей его брат может наделать в таком состоянии.
А теперь было еще хуже. С тех самых пор, как они сожгли этот дом. Можно подумать, что ему впервой убивать женщин!
Тьюли подбросил хворосту в костер и подошел к краю ложбины послушать. Не нравятся ему эти горы. Он предпочел бы быть там, внизу, среди деревьев всего лишь сотней-другой ярдов ниже. А еще его мучило подозрение, что Хоффман прав насчет этих туч.
Тьюли стоял футах в шести -десяти от костра, не дальше. Он стоял один и смотрел вниз по склону горы, когда вдруг появился Брионн.
Брионн не подошел, как ходят люди, когда слышны их шаги, - нет, просто туман рассеялся, или облако уплыло в сторону, и он возник, как привидение, из ниоткуда, с винтовкой в руках.
- Где она? Где мальчик? - Он говорил тихо, и Тьюли, сам того не сознавая, ответил так же тихо:
- Не знаю. Вещи у нас, а сами они исчезли.
- Ты был там, когда убили мою жену?
- Да, был. Только она сама убила себя. У нее был "дерринджер", а мы его не заметили. Она одного нашего пристрелила из ружья, потом выстрелила из "дерринжера" и промахнулась. А потом мы не успели добежать, как она выстрелила в себя.
Брионн держал винтовку стволом вниз. Заметив это, Тьюли усмехнулся, обнажив щербатые зубы:
- Коттон как узнает, что я прикончил тебя, на радостях женится.
- Тьюли! - это был голос Коттона. - С кем ты говоришь?
- С Брионном, - ответил Тьюли. - Сейчас я его прикончу.
Тьюли умел обращаться с оружием. Может, не так ловко, как Коттон, но все же он был отличный стрелок, и мог пустить в ход оружие молниеносно. К нему уже вернулась уверенность в себе. Он был человек тупой и бесчувственный, и никакие призраки его не тревожили. Рука его пошла вниз и назад. Процедура была знакомая. Тьюли улыбнулся, когда ладонь его шлепнулась на рукоятку, и "кольт" заскользил из кобуры. Он все еще улыбался, когда пуля из винтовки попала в уголок пряжки его ремня, разорвалась и впилась в живот.
Читать дальше