Еще момент Вебер колебался, затем медленно повернулся. Кэртис настороженно ждал. Его руки были на самом виду - сжаты на луке седла.
Скин сел на лошадь, и оба бандита выехали из распадка. Матт Кобэрн следовал за ними, чтобы проследить, куда они направились.
- Мистер Кобэрн, я хотела бы поблагодарить вас.
Когда девушка заговорила, он обернулся, впервые в упор посмотрел на нее и решил, что она прекрасна. У нее были светло каштановые волосы и зеленоватые глаза, и она была выше среднего роста.
- Вам помочь вернуть скот на ранчо? - спросил он.
Они уже гнали скот, когда в клубах пыли от бьющих копыт подлетели два всадника. Один был молодым, агрессивным и немного высокомерным. Второй был лет пятидесяти, с проницательными голубыми глазами, мимо которых не ускользало ничего. У него был вид много пережившего и повидавшего человека.
- Вы в порядке? - спросил он.
- Мне помог мистер Кобэрн. Боюсь, что без него я попала бы в неприятную историю, Джош.
- Кобэрн? - юноша резко повернулся, чтобы оглядеть его. - Матт Кобэрн? Тот самый?
- Именно тот, - ответил Матт и перестал обращать на него внимание. Он знал этот тип людей. Револьверная кобура, подвязанная к ноге, и особенная небрежность в поведении. Юнец, которому еще предстоит узнать, что для рождения человека с револьвером - ганфайтера - требуется не только револьвер.
- Все нормально, - сказал Кобэрн человеку постарше. - Никаких проблем.
- Где они? Вы их застрелили? - это опять вклинился молодой, принявшись задавать вопросы, вместо того, чтобы слушать и запоминать.
- Зачем же в них стрелять?
- Вы хотите сказать, что они просто отдали вам стадо? Это же были Кид Кэртис и Скин Вебер. Я узнал их.
- Они перепутали клеймо, - с серьезным видом ответил Кобэрн. - Они извинились.
- Извинились? И вы дали им уйти? Да я бы...
- Скорее всего, получил бы пулю. - Старик был спокоен. - Спасибо, Кобэрн. Вы нас избавили от неприятностей.
- Не за что, - сказал, улыбаясь, Кобэрн. - Ну, я поехал.
- Подождите, - быстро сказала девушка. - Меня зовут Лори Шеннон, я владелица ранчо "ЛШ". У нас хоть и небольшое ранчо, но мы хорошо угощаем. Не хотите ли попробовать нашей еды?
Она указала на старшего.
- Это Джош Рингголд и... Фримен Дорсет.
- Привет.
Рингголд... имя вроде бы знакомое. Ветеран, прошедший огонь и воду, будет стоять насмерть. Молодой ему не понравился. Если бы он был достаточно разумным., чтобы держать револьвер в кобуре до тех пор, пока не станет достаточно взрослым и не поймет, когда его стоит выхватывать, он, вероятно, дожил бы до возраста Рингголда, но Кобэрн не поставил бы на это ни цента.
- Здесь больше негде поесть, если только ты не вернешься в Конфьюжен, - произнес Джош.
Кобэрн заколебался, потому что жизнь научила его избегать человеческих привязанностей.
- Хорошо, - сказал он и неожиданно пожалел об этом. Ему часто приходилось разбивать лагерь в одиночку, и он не имел ничего против. Мог бы и сейчас остаться один.
В спокойной, сильной, молодой красоте Лори Шеннон таилось что-то тревожное, а Дорсет предвещал неприятности. О Джоше Рингголде он не беспокоился. Они с Рингголдом говорили на одном языке, глотали одну и ту же пыль, мокли под одним дождем, клеймили скот на открытых пастбищах и делили одни и те же горести.
Тем временем в Конфьюжен обстоятельства двигали людьми, как шахматными фигурками, и Матт Кобэрн неумолимо будет вовлечен в игру.
Все, что хотелось сейчас Матту, - это вкусно поесть, и благодаря этому ничтожному желанию изменились судьбы многих людей.
Глава IV
К вечеру седьмого дня в Конфьюжен работали пять салунов в палатках и строились два каркасных дома. В городе было три магазина, кузница, палаточный театр, два палаточных отеля и около трех дюжин землянок, хибар и палаток для размещения людей. По меньшей мере сто человек разбили лагерь без крыши над головой.
После встречи у Гейджа Совет выбрал шерифа - уважаемого всеми старого служаку по имени Мак-Гиннесс.
Выйдя на улицу, Фелтон сказал:
- Ну, Дэн, теперь я чувствую себя спокойней. Теперь у нас есть закон. Мак-Гиннесс - хороший человек.
Дэн Коэн ничего не ответил, а Зеллер и Бакуолтер закурили сигары. Наконец, Коэн произнес:
- Ему повезет, если он продержится неделю.
Дик Фелтон уставился на него.
- Что за ерунду ты несешь!
- Дэн прав, - сказал Бакуолтер. - Ты не знаешь, что нас ожидает. Мак-Гиннесс слишком хороший человек, зря мы предложили ему эту работу.
- Почему зря? Что ты хочешь сказать?
Читать дальше