• Пожаловаться

Луис Ламур: Железный шериф

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур: Железный шериф» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Железный шериф: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Железный шериф»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луис Ламур: другие книги автора


Кто написал Железный шериф? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Железный шериф — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Железный шериф», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Без риска? Тебя? - воскликнул Джош. - Ты рехнулся! Я видел, как ты стреляешь и ни один...

- Правильно, - спокойно сказал Шанаги, - значит...

По улице в их сторону шла миссис Карпентер.

Глава 20

Она была в модном аккуратном платье для путешествий, с маленьким чепчиком на волосах. В руке она держала сумочку.

- Вы сошли с ума! - сказал Гринвуд. - Зачем?..

- Ходят слухи, что я убил ее мужа. Она - убитая горем вдова. Кто еще здесь, на Западе, может убить человека и остаться безнаказанным? И даже получить благословение большинства горжан?

- Хочешь сказать, что она тоже в этом участвует?

- Наверное не с начала, но можете ставить последний цент, что план разработала она. И теперь, если она убьет меня, то сядет на поезд богатой женщиной, не разделив награбленное ни с кем, кроме брата.

- Но золото увезли!

- Возможно, но я сомневаюсь. По-моему, золото так и не сгрузили с поезда.

Миссис Карпентер шла к ним, и ее рука скользнула в сумку. Она остановилась. На ее худом, довольно привлекательном лице обозначились неожиданно суровые морщины.

- Шериф, вы плохой человек! Вы убили моего мужа! Убили и попытались сжечь.

- Конечно, мэ, - сказал Шанаги, - но вы чуть опоздали. Все кончено. Мы знаем, что произошло и как это произошло. Мы знаем, что именно вы убили своего мужа, что именно вы закрыли двери конюшни и подожгли ее. Вы вместе с братом хотели украсть все золото.

Уголки ее глаз сузились, рот поджался. - Не имею понятия, о чем вы говорите...

- Миссис Карпентер, у меня нет ни малейшего желания быть грубым с женщиной - даже с той, которая убила мужа, а возможно и других. Поэтому... Не пытайтесь вынуть оружие из сумки, потому что я...

Ее рука начала подниматься из сумки, но почти нехотя Шанаги выбил сумку левой рукой, а правой поднял ствол направленного на него револьвера, выкрутив его в сторону и вверх. Она вынуждена была отпустить его или остаться со сломанным пальцем. Она отпустила. Шанаги передал револьвер судье Макбейну.

- Все кончено, миссис Карпентер. Ничто не помогло.

Она оставалась очень спокойной. Суровое выражение лица стало тенью в ее глазах, его заменило насмешливое презрение. - Вы такой ничтожный человечек, шериф, вы так довольны, что отняли оружие у женщины. Мистер Холструм покажет на суде...

- Мистер Холструм мертв.

Макбейн резко повернулся, а Джош смотрел на него широко раскрытыми глазами.

- А если нет, то я буду очень удивлен. Понимаете, миссис Карпентер, другие думали точно так же, как и вы.За пределами города нужда в Холструме отпала, так зачем с ним делиться? Бьюсь об заклад, что они убили его где-нибудь между его ранчо и той маленькой станцией в тридцати милях к востоку, где они решили вновь сесть на поезд. - Том улыбнулся. - Сесть с тем, что они считают золотом.

- Ты хочешь сказать, что его у них нет? - воскликнул Гринвуд.

- Как я уже говорил, оно осталось на поезде. То, что они сняли у водокачки,- "кукла", несколько специально подготовленных ящиков. Брат миссис Карпентер, как служащий станции, сумел подменить документы. Ящики с деньгами отвезли обратно в Канзас-сити, где их забрала бы миссис Карпентер.

- Ты утверждаешь, что их уже отвезли обратно?

- По-моему, они вчера уехали на запад, а сегодня будут на вечернем поезде, на который мы сядем.

Миссис Карпентер стояла, не шевелясь, ее руки сжимали сумочку, глаза невидяще смотрели в пространство. Однако, хоть она и была потрясена, узнав, что все ее хитроумные планы провалились, Шанаги подозревал, что ее мозг лихорадочно работает в поисках выхода.

- Я хочу домой, - вдруг сказала она.

Шанаги покачал головой. - Вы плохо соображаете, миссис Карпентер. Вы арестованы. Но вам бы надо подумать о своих друзьях, если их можно так назвать.

Она непонимающе поглядела на него.

- Если они уже не обнаружили, что у них нет золота, они обнаружат это очень скоро. И когда они поймут, что случилось, они начнут искать вас. Конечно, вы планировали к этому времени сидеть в безопасности в поезде, направляющемся на Восток. Но вы туда не поедете, и они тоже. - Том помолчал. - Поэтому я вас запру до нашего возвращения.

Она посмотрела на него с презрением. - Вы прикуете меня к коновязи, как тех, других?

Он покачал головой. - Нет, миссис Карпентер. У Холструма была кладовая, где мы вас и оставим. Надеемся, вам недолго придется ждать нашего возвращения.

Вдали засвистел паровоз.

- Гринвуд, - сказал Шанаги, - вы запрете ее? И, если хотите, оставайтесь здесь. Сегодня приедет Винс Паттерсон с ребятами, они захотят выпить. Найдите Винса и расскажите ему все, что произошло. Расскажите ему все.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Железный шериф»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Железный шериф» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Железный шериф»

Обсуждение, отзывы о книге «Железный шериф» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.