Кузьмин А. Г. Начальные этапы древнерусского летописания. М., 1977, с. 132–220.
«Из всего вышеизложенного явствует, как ненадежен текст Лаврентьевской летописи для восстановления по нему первоначального текста „Повести временных лет“», — писал А. А. Шахматов ( Шахматов А. А. Обозрение русских летописных сводов XIV–XVI вв. М.-Л., 1938, с. 37).
Тихомиров М. Н. Пособие для изучения Русской Правды. М., 1953, с. 21.
Кузьмин А. Г. Русские летописи как источник по истории Древней Руси. Рязань, 1969, с. 142–146.
Шахматов А. А. «Повесть временных лет» и ее источники. // ТОДРЛ, IV. Л., 1940, с. 46–47.
Шахматов А. А. Сказание о преложении книг на словенский язык. // Jagic-Festschrift. Zbornik u slavu Vatroslava Jagica. Berlin, 1908, S. 178–181.
Шахматов А. А. «Повесть временных лет» и ее источники…, с. 54–57.
Шахматов А. А. «Повесть временных лет» и ее источники…, с. 69–72.
СРЯ, вып. 14, М., 1988, с. 169.
Следует отметить, что здесь и в других местах сокращения принадлежат последующим редакторам, о чем свидетельствует, например, сон князя Мала («Князю же веселие творящу къ браку, и сонь часто зряше Малъ князь: се бо пришел, Олга дааше ему пръты многоценьны, червени, вси жемчюгомъ иссаждены, и одеяла чръны съ зелеными узоры, и лод(ь)и, в них же несенымъ быти, смолны»), присутствие которого в тексте Летописца Переславля Суздальского (ПСРЛ, т. 41. Летописей Переславля Суздальского. М., 1995, с. 15), являющегося наглядным примером «сокращения сокращений», говорит о наличии данного фрагмента в общем архетипе ПВЛ.
Правда Русская, т. I. Тексты. М.-Л., 1940, с. 71.
Тихомиров М. Л. (на обложке и титуле ошибочно — Н. Н.) Исследование о Русской Правде. М.-Л., 1941, с. 64–65.
Успенский сборник XII–XIII вв. М., 1971, с. 63.
Гупало К. Н. Подол в древнем Киеве. Киев, 1982, с. 20–28.
В плане географическом вся эта статья основана на недоразумении, обусловленном знакомством «краеведа» с географией Новгородской земли, в частности, Деревской пятины, из-за чего выражение «по мьсте» (т. е. ‘по отмщении’) было понято в качестве указания на реку Мету, а уже сложившаяся к началу XII в. легенда о происхождении Ольги из Плескова северного, а не Дунайского, позволила домыслить остальное.
Кузьмин А. Г. Начальные этапы…, с. 339–340.
Лев Диакон. История. М., 1988, с. 75.
Кузьмин А. Г. Начальные этапы…, с. 340.
Точнее будет сказать, что эта фраза изначально принадлежала Святославу Ярославичу, поскольку в ситуации 1068 г. ему с дружиной и черниговским ополчением действительно «нельзе камо ся дети», защищая родной город, тогда как Святослав Игоревич вполне мог и уйти от столкновения с греками.
Лев Диакон. История…, с. 71 и 76.
Впрочем, надо отметить, что с таким же пиететом Нестер/Нестор пишет в «Житии Феодосия» о его матери, а в новелле об обретении мощей Феодосия — о Марии, супруге Яна, которая была похоронена напротив гроба Феодосия через день после его перезахоронения [Ип., 203–204].
Шахматов А. А. Разыскания…, с. 147–154.
Львов А. С. Исследование Речи философа. // Памятники древнерусской письменности. М., 1968, с. 333–396).
Там же, с. 396.
Еремин И. П. Литературное наследие Феодосия Печерского. // ТОДРЛ, V, М.-Л., 1947, с. 162.
Лихачев Д. С. Комментарии. // Повесть временных лет, т. 2. М.-Л., 1950, с. 338
Львов А. С. Лексика «Повести временных лет». М., 1975, с. 197–197, который приводит в подтверждение мнения П. И. Савваитова и М. Фасмера.
Еремин И. П. Из истории древнерусской публицистики XI в. // ТОДРЛ, II, М.-Л., 1935, с. 21–38.
Висковатый К. К вопросу об авторе и времени написания «Слова к Изяславу о латинех». // Slavia, XVI. Praha, 1938, S. 535–567.
Кузьмин А. Г. К вопросу о происхождении варяжской легенды. // Новое о прошлом нашей страны. М., 1967, с. 53.
Искусственность последнего списка в подражание «12 сыновьям Измайловым» хорошо продемонстрирована И. Н. Данилевским ( Данилевский И. Н. Библеизмы Повести временных лет. // ГДРЛ, сб. 3. М., 1992, с. 93), тем более, что историки не знают ни Станислава, ни Позвизда, тогда как о Вышеславе и Святославе известно только на основании слов самого «краеведа».
Читать дальше