• Пожаловаться

Джек Лондон: Дочь снегов

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Лондон: Дочь снегов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Дочь снегов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь снегов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Лондон: другие книги автора


Кто написал Дочь снегов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дочь снегов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь снегов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- А третий кто? -- спросила она, безмолвно подчиняясь его авторитету.

Ее собеседник поднялся на цыпочки, чтобы лучше видеть.

-- Не знаю,-- сознался он грустно и хлопнул по плечу своего соседа.-Кто этот худощавый, бритый, в синей рубашке и с заплатой на колене?

В то же мгновение Фрона радостно вскрикнула и бросилась вперед.

-- Мэт! -- позвала она.-- Мэт Маккарти! Человек с заплатой сердечно пожал ей руку, хотя не узнал ее, и посмотрел на нее недоверчиво.

-- О, вы не узнаете меня! -- растерялась она.-- Нет, нет, не смейте говорить, что узнали. Если бы здесь не было столько зрителей, я обняла бы вас, старый медведь!

-- И вот Большой Медведь пошел домой к Маленьким Медвежатам,-размеренно начала она.-- И Маленькие Медвежата были очень голодны! И Большой Медведь сказал: "Угадайте, что я вам принес, детки?" И один Маленький Медвежонок сказал, что это ягоды, а другой сказал, что это лосось, а третий сказал, что это дикобраз. Тогда Большой Медведь рассмеялся: "Уф! Уф! -- и сказал: -- Нет, это замечательный, большой, жирный человек!"

По мере того как он слушал, его взгляд прояснялся. А когда Фрона кончила, лицо его сморщилось, и он засмеялся каким-то особенным тихим смехом.

-- Я вас определенно знаю,-- сказал он,-- но никак не могу вспомнить, кто вы такая.

Она указала на склад и робко посмотрела на него. -- Вспомнил! -Отступив на шаг, он осмотрел ее с головы до ног, и неожиданно на лице его отразилось разочарование.--Не может быть! Я ошибся. Вы никогда не могли бы жить в этой лачуге. И он ткнул пальцем в направлении склада. Фрона энергично закивала головой. -- Так это все-таки вы? Маленькая сиротка с золотыми волосами, которые я так часто расчесывал? Маленькая чародейка, бегавшая босиком по этим самым камням? -- Да, да! --радостно подтвердила она.

-- Маленький дьяволенок, стащивший упряжку и отправившийся в самый разгар зимы через Ущелье, чтобы посмотреть, где конец света. И всему виной были волшебные сказки старого Мэта Маккарти!

-- О, Мэт, милый старый Мэт! Помните, как я отправилась плавать с сивашскими девочками из индейского лагеря?

-- Я вытащил вас за волосы из воды? -- И потерял новенький болотный сапог! -- Ну, конечно, помню. Это был возмутительный, бесстыдный поступок! Д сапоги стоили десять долларов в лавке вашего же отца!

-- А потом вы отправились через Ущелье в глубь страны, и мы больше ничего о вас не слышали. Все думали, что вы умерли.

-- Да, я помню этот день. И вы плакали на моих руках и не хотели поцеловать на прощание вашего старого Мэта. Но в конце концов вы все-таки поцеловали,--торжествующе добавил он.--Когда вы поняли, что я действительно ухожу. Какая вы были тогда крошка!

-- Мне было только восемь лет.

-- Двенадцать лет прошло. Двенадцать лет я провел в глубине страны, ни разу оттуда не выбравшись. Вам теперь должно быть двадцать лет? -- И я почти с вас ростом,-- прибавила Фрона. -- Славная из вас получилась женщина -высокая, стройная...-- Он критически осмотрел ее.-- Не мешало бы вам только быть немного полнее, по-моему.

-- Ни в коем случае,-- запротестовала она.-- Не в двадцать лет, Мэт! Пощупайте мою руку и вы увидите...--Она согнула руку и показала ему, как вздулся ее бицепс.

-- Мускулы ничего себе,-- с довольным видом согласился он, осмотрев.-Можно подумать, что вы зарабатывали себе кусок хлеба тяжелым трудом.

-- О, я умею метать копье, боксировать и фехтовать!--воскликнула она, встав в соответствующую позицию.--И плавать, и нырять, и прыгать через веревку двадцать раз подряд, и ходить на руках. Вот!

-- Это то, чему вас научили? А я-то думал, что вы уехали заниматься науками,-- сухо заметил он.

-- Теперь существуют новые методы обучения, Мэт. И вас уже не отправляют домой, когда вы нахватаетесь одних лишь знаний.

-- И с такими слабыми ногами, что они не в состоянии поддержать вашу голову! Ладно, прощаю вам ваши мускулы.

-- А как ваши дела, Мэт? -- спросила Фрона.-- Что вам дали эти двенадцать лет?

-- Посмотрите на меня.-- Он широко расставил ноги, закинул голову и выпятил грудь.--Перед вами стоит мистер Мэт Маккарти, один из королей благородной династии Эльдорадо. И всем этим он обязан своим собственным рукам. Мои богатства неисчислимы. У меня добывается в одну минуту больше золотого песку, чем я видел за всю свою жизнь прежде. Теперь я еду в Штаты, чтобы поискать своих наследников. Я твердо верю, что у меня таковые имеются. В Клондайке можно найти любое количество самородков, но хорошего виски вы тут не найдете. И я решил во что бы то ни стало выпить хоть раз настоящего виски до того, как я умру. А потом я вернусь в Клондайк, чтобы управлять своими владениями. Честное слово, я один из королей Эльдорадо; и если вам когда-нибудь понадобится что-нибудь этакое, то я дам вам взаймы.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь снегов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь снегов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дочь снегов»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь снегов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.