-- Эй, вы! Полегче на поворотах! -- угрожающе крикнул тот, о ком шла речь, неуклюже причаливая и опуская в воду одно весло.-- По какому праву вы ругаетесь? -- добавил он вызывающе, выжимая мокрый рукав своей рубашки.
-- У вас недурной слух...-- начал старший офицер. -- И крепкий кулак,-перебил тот. -- И язык у вас тоже хорошо подвешен. -- В моем деле без этого не обойдешься. С вами, акулами, иначе пропадешь. Так это я, стало быть, пират? Кто же тогда вы с вашей гурьбой пассажиров, стиснутых как селедки в бочке? Берете с них двойную цену первого класса, кормите той же пищей, что и палубных пассажиров, и сваливаете их в кучу, хуже чем свиней! Это я-то пират?!
Какой-то краснолицый человек, свесив голову через перила верхней палубы, дико завопил:
-- Я требую, чтобы мой багаж был доставлен на берег! Поднимитесь сюда, мистер Терстон! Сейчас же! Немедленно! Пятьдесят моих пони перегрызут друг другу горло в этой вашей грязной конуре, и вам плохо придется, если вы моментально не переправите их на берег! Каждый день задержки обходится мне в тысячу долларов, и я не хочу больше терпеть это! Слышите? Не хочу! С тех пор, как мы вышли из Сиэтла, вы обобрали меня как липку. Клянусь адом, с меня довольно. Не будь я Тэд Фергюсон, если я не разнесу эту пароходную компанию! Слышите, что я говорю? Я -- Тэд Фергюсон, и вам не поздоровится, если вы немедленно не явитесь сюда! Слышите?
-- Это я-то пират? -- продолжал бормотать лодочник.-- Кто пират? Я?
Мистер Терстон успокаивающе помахал рукой краснолицему человеку и обернулся к девушке:
-- Мне бы очень хотелось самому доставить вас на берег и проводить до склада, но вы сами видите, сколько у нас хлопот. До свидания, счастливого пути. Я отряжу сейчас двух человек, чтобы отвезти ваш багаж. Вы получите его на складе завтра рано утром.
Фрона легко оперлась на его руку и спустилась в лодку. Под тяжестью ее тела утлое суденышко неожиданно накренилось и зачерпнуло воды, которая доверху залила ее ботинки; но она отнеслась к этому довольно спокойно и, усевшись на корме, подобрала под себя ноги.
-- Подождите! -- крикнул офицер.-- Так не годится, мисс Уэлз. Вернитесь обратно, и я постараюсь раздобыть для вас одну из наших шлюпок.
-- Сперва я увижу вас на небесах,-- возразил лодочник, отчаливая...--Пустите!--крикнул он угрожающе.
Мистер Терстон крепко ухватился за руль и в награду за свое рыцарство получил сильный удар веслом по пальцам. Забыв все правила приличия, а заодно и мисс Уэлз, он злобно выругался.
-- По-моему, мы могли бы проститься иначе! -- крикнула Фрона и звонко расхохоталась.
-- О господи! -- пробормотал он, вежливо снимая фуражку.-- Вот это женщина!-- И совершенно неожиданно его охватило неодолимое желание всегда смотреть в серые глаза Фроны Уэлз. Он не был способен к анализу и не понимал причины своего желания, но он знал, что мог бы пойти за ней на край света. Он почувствовал отвращение к своей профессии, и искушение бросить все и отправиться вслед за ней в Клондайк охватило его. Взглянув на борт парохода и увидев красную физиономию Тэда Фергюсона, он забыл о своей мимолетной мечте.
"Фюйть!" -- Брызги воды от весла лодочника, с усилием рассекавшего волны, попали на лицо Фроны.
-- Надеюсь, вы не сердитесь, мисс,-- извинился он,--я стараюсь изо всех сил, а это очень немного. -- Похоже, что так,-- ответила она добродушно. -Не могу сказать, чтобы я любил море,-- огорченно заметил он,-- но мне нужно каким-то честным путем сколотить немного денег, и мне кажется, что я выбрал наилучший способ. Я бы уже давно был в Клондайке, если бы мне хоть капельку везло. Я вам скажу, в чем тут дело. На полпути, у Пустого Рукава, я потерял свое снаряжение, когда уже было перетащил его через Ущелье...
"Фюйть! Фюйть!" -- Фрона вытерла лицо, дрожа от холодной струи, катившейся по ее спине.
-- Вы молодчина,-- подбодрил он ее,-- вполне подходите для жизни здесь. Направляетесь дальше? Она весело кивнула.
-- Ну что ж? Вам можно. Так вот, когда я потерял свое снаряжение, мне пришлось вернуться на берег; надо было торопиться приобрести новое. Потому-то я и запрашиваю так много. Надеюсь, что вас это не огорчит. Уверяю вас, мисс, я не хуже других. Мне пришлось отдать сотню за эту старую лохань, которой в Штатах красная цена десять долларов. Тут на все такие цены. Дальше, к Скагуэю, гвозди для подков стоят четверть доллара за штуку. Идешь в бар, заказываешь себе виски-- тоже полдоллара. Ничего не поделаешь. Пьешь свое виски, бросаешь на стойку пару гвоздей для подков--и все в порядке. Никто не возражает. Гвозди для подков заменяют там разменную монету.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу