- Симона, на кухне, кажется, еще остались тарелки - пойди принеси.
Затем полный достоинства ложился на постель. Книга в руках, радио на всю громкость. Воображаю, что чувствовали соседи. Радио было его неразлучным другом. Он мог часами слушать классическую музыку, в которой мы, естественно, ни черта не понимали, и новости дня. Эдит приходила в отчаяние.
Шла "странная война".* Если не считать противовоздушной обороны, пронырливых офицериков в опереточных мундирах и всех тех, кто находился в "районе одного населенного пункта", но всегда поблизости от Парижа, то жизнь почти не изменилась. Мюзик-холлы, театры и кинотеатры были переполнены, поскольку военные нуждались в отдыхе и поддержании боевого духа.
______________
* "Странная война" - так французы называли военные действия во
Франции во время второй мировой войны.
В тот год стояла прекрасная весна, ожидалось хорошее лето. Эдит, которая в принципе не обращала внимания на погоду, повторяла: "Какое счастье, что у меня есть Поль, от этой весны я пьянею, дни никак не кончаются".
Я всегда думала, что Поль был талантлив не только днем. Но это не мешало Эдит пускаться в загулы. Ее часто охватывала тоска. Вокруг нас определенно что-то происходило, мы этого не видели, но ощущали.
Однажды мне пришла в голову гениальная идея.
- Обойдем все кафе на улице Бельвиль - и вверх и вниз.
Мы отправились. Заходили во все забегаловки - а их там без счета. Подняться поднялись, а спуститься не можем. На площади де Фэт мы уже передвигались на четвереньках. До сих пор там все дворники это помнят.
Когда мы вернулись, Поль оценил наше поведение однозначно. А Эдит непременно хотела, чтобы он веселился вместе с нею. Эдит вообще, когда пъянела, становилась веселой - у нее было "веселое вино", как говорим мы, французы.
- Эдит, довольно. Иди проспись в другое место. Я не хочу в своей постели пьяную женщину.
- Ты негодяй, слизняк. Меня от тебя тошнит. У тебя трупный запах.
Поль, не говоря ни слова, взял под мышку радиоприемник и вышел в другую комнату.
- Ах, так! Трус, подонок,- завопила Эдит, белая от вина и от ярости.
Ее пьяная злоба достигла таких размеров, что могла поравняться с Эйфелевой башней. Она влетела в его комнату, схватила приемник, бросила об пол и стала топтать ногами, икая от вина и от гнева.
Поль встал (на этот раз она получит!)... подобрал обломки, посмотрел на Эдит, шатающуюся перед ним, взял ее за плечи.
- Сожалею: это очень плохой поступок.
И ушел. Мы были такие пьяные, что стыда не почувствовали.
На следующий день Эдит подарила Полю новый приемник. Хорошо еще, что это случилось вовремя - через несколько месяцев приемников уже нельзя было достать.
Все же она была недовольна.
- Видишь, Момона, я не добилась! Никак не получу по морде! А ведь на этот раз, кажется, заслужила!
Эдит значительно скорее рассталась бы с Полем, если бы не встретила Жана Кокто.
Как-то мы обедали у "Маркизы". Рядом с Эдит сидел Жан Кокто. Наверняка мадам Бретон сказала каждому из них: "Дорогая (дорогой), я хочу познакомить вас с совершенно исключительной личностью". И не обманула. Каждый из них в своем роде был действительно необыкновенен. Жан Кокто был к тому же изумительной души человеком.
Когда мы пришли к "Маркизе", Эдит было как-то не по себе.
- Не потянуть мне рядом с таким человеком, как Кокто...
Это быстро прошло, так как Жан взял ее за руку: "Эдит, я счастлив с вами познакомиться. Вы тоже поэт, воспеваете улицу, мы созданы, чтобы понимать друг друга".
От этих слов Эдит растаяла. Мадам Бретон сияла, а я смотрела и думала, что моя Эдит - знаменитость. Улица становилась воспоминанием, она уходила в прошлое. Эдит смеялась и чувствовала себя свободно, болтая с Кокто.
Он был поэтом, драматургом, писателем, художником. Понимал музыку, пение, танец. Жонглировал словами и, как фокусник, умел из них извлекать удивительные вещи. Она знала мало. Он - все. Я не могла глаз отвести от их рук. У Кокто были прекрасные руки, у Эдит тоже, их жесты были полны смысла, превращались в слова, взлетая, как птицы. Как красиво они говорили руками! Когда они прощались, Кокто сказал:
- Я живу на улице Божоле, у Пале-Руайаля, обязательно приходите ко мне. Мы поговорим с тобой, маленькая Пиаф. Ты великая...
Эдит не могла опомниться. "Ты видела, как со мной разговаривал Жан Кокто? Я обязательно буду с ним встречаться. Он не похож ни на одного мужчину, которого я знаю. Он не поучает, а у него все время учишься.
Недавно Жильбер Беко написал с Луи Амадо песню под названием "Когда умирает поэт". Каждый раз, когда я ее слышу, я вижу Жана с его привычкой повсюду рисовать звезды - на бумажных скатертях, на программках, книгах. Он ими ставил на вещи свою печать. Всюду, где бы он ни проходил, расцветали звезды.
Читать дальше