В качестве одного из примеров Хвольсон приводит цитируемый Лютостанским пункт 10 «Привилегии», выданной евреям польским князем Болеславом и позднее подтвержденной Казимиром Великим, [14] Польский король Болеслав Калишский в 1264 году издал первый в Польше эдикт, защищавший евреев от произвола со стороны церковных и светских властей на местах. Король Казимир Великий (1333–1370) подтвердил эдикт Болеслава.
который гласил: «Запрещается евреям красть детей, а тот, кто украдет, должен быть подвергнут наказанию, как злодей (смерти)». Из этого Лютостанский делал вывод, что «у евреев вообще было в обыкновении красть детей, почему и было признано необходимым издать этот закон».
«Лютостанский был бы, конечно, прав, если бы подобный закон существовал на деле, а не был им выдуман», — замечает Хвольсон, но в действительности 10-й параграф «Привилегии» Болеслава-Казимира гласил: « Если христианин убивает еврея, то он подвергается заслуженному наказанию и конфискации всего движимого и недвижимого имущества ». [15] стр. 40–41.
Никакого упоминания о детях здесь нет. Пунктуальный ученый указывает, где, когда и сколько раз публиковалась эта «Привилегия», затем продолжает: «Если же он [Лютостанский] имеет в виду статус Витольда [16] Витольд, Великий князь Литовский. Его статус, сходный со статусом Болеслава и Казимира Великого был издан в 1388 году.
(который он, вследствие незнакомства с подлинными источниками, смешивает со статусом Болеслава), то в этом статусе параграф 10 гласит: « не дозволяется красть детей у евреев »». [17] Д.А. Хвольсона, Ук. соч. стр. 41.
Такой законодательный акт был необходим ввиду того, что похищение еврейских детей с целью обращения их в христианство считалось богоугодным делом и поощрялось некоторыми церковниками.
Другие примеры, приводимые Хвольсоном, еще ярче демонстрируют уровень познаний обоих разоблачителей «тайны крови» — Скрипицына и Лютостанского, из коих я воспроизведу только один.
Хвольсон «на удачу» приводит цитату, находящуюся в книге Лютостанского на стр. 87, а в перепечатанных «Гражданином» «Сведениях» Скрипицына на стр. 488:
«Через несколько десятилетий после распятия Спасителя иудеи, увидев с ужасом, что вера Христова начала сильно распространяться, обратились к старейшему талмудисту, иерусалимскому раввину Раваше, который нашел средство против угрожающей им опасности в еврейской книге Рамбам, где сказано: «всякая зловредная вещь не иначе может быть уничтожена, как через сочувственное приложение другой вещи того же рода». В доказательство сего «книга Рамбам» рассказывает, что после убиения пророка Захарии в храме, кровь кипела на этом месте и ничем не могла быть стерта. Князь Надузардан, увидав это, спросил о причине такого явления и, получив ответ, что это кровь закланных животных, приказал сделать при себе опыт, — будет ли кровь животных кипеть таким образом. Удостоверившись в обмане, он пыткой вынудил сознание первосвященников о убийстве Захария и, желая отомстить евреям за смерть пророка и успокоить кровь его, приказал зарезать на том же месте множество еврейских младенцев и, действительно, достиг своей цели». [18] Этот же текст можно найти в любом издании «Записки о ритуальных убийствах» «Даля»: издание Спб.,1913 (и идентичное ему 1914): стр. 18; издание М., «Витязь», 1995 г.: стр. 15–16; издание М., «Витязь», 2000 г.: стр. 15–16. В книге «Кровь в верованиях и суевериях человечества», Спб., 1995, стр. 380, а также на вэб-сайтах, на которых она воспроизводится. Тот же отрывок в работе под именем В.В. Скрипицына в «Гражданине» 1878, № 23–25: стр. 488, как и указывает Хвольсон. Точности ради надо сказать, что в «Гражданине» Рабб Аши фигурирует не под именем Раваше, а под именем Раваме. О причине этого и других мелких разночтений разговор впереди.
Из этого Реваше заключил, что не иначе можно погасить пламя упорного размножения христиан, как собственною их кровью, через тайное жертвоприношение ненавистных младенцев». [19] Д.А. Хвольсон. Ук. соч., стр. 41–42
Эту развернутую цитату Д.А. Хвольсон сопроводил следующим саркастическим комментарием:
«Здесь что ни слово, то бессмыслица. Упоминаемый здесь «Раваше» (должно читать Рабб Аши) жил не в Иерусалиме, а в Суре на Евфрате, в южной Месопотамии. Он жил не несколько десятилетий после распятия Спасителя, но в начале V века по Р.Х. Книгу «Рамбам» Раваше не мог читать, потому что такая книга никогда не существовала и не могла существовать; «Рамбам» не есть заглавие книги, но сокращенное имя знаменитого еврейского ученого и философа XII века, именно Рабби Моисея Бен-Маймона (Маймонид): из заглавных букв его имени (Р.-М.-Б.-М.) образовалось имя Рамбам… Сочинений этого ученого, бывшего лейб-медиком Саладина и жившего в XII c [толетии] по Р.Х. не мог читать раввин, живший 700 лет до него». [20] Там же, стр. 42–43.
Чтобы приблизить понимание этих нелепостей к русскому читателю, Хвольсон привел еще такую аналогию: «Представьте себе, что кто-нибудь написал бы историю России и русского народа, и в ней сказал бы, примерно, следующее: «Владимир Св., имевший местопребывание в Манчестере, заключил союз с Александром Македонским и императором Юстинианом, для завоевания Сахары, послал затем своего сына Ивана Грозного в Ташкент, откуда, при его помощи, изгнал Наполеона Бонапарта». [21] Там же, стр. 41.
Читать дальше