неизвестен Автор - Плавание Святого Брендана
Здесь есть возможность читать онлайн «неизвестен Автор - Плавание Святого Брендана» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Плавание Святого Брендана
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Плавание Святого Брендана: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Плавание Святого Брендана»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Плавание Святого Брендана — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Плавание Святого Брендана», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Некоторые, едва услышат гром при легком дуновении ветра, говорят, что это "опорожнение ветра", и бранятся со словами: "Да будет проклят, пусть отсохнет или будет отрезан тот язык, что навел это!"
Уже в наши времена как-то раз мы были свидетелями того, как из-за засухи на полях невозможно было сеять. Почему же тогда вы не обратились к вашим заклинателям бурь, чтобы они наслали "опорожнение ветра", благодаря которому земля смогла бы напитаться влагой, а вы бы посеяли свой хлеб? Воистину потому вы не поступили так, что никогда подобного не видывали и ничего о подобном не слыхивали!
Те, против кого обращены наши рассуждения, показывали нам лишенных святости, справедливости и мудрости, потерявших веру и истину и склоняющихся к ненависти людишек, утверждая, что они способны вызывать обильные ливни, раскаты грома и "опорожнение ветра".
Эта глупость может считаться утратой веры: ведь во многих местах встречаются жалкие люди, которые говорят, что хотя они не могут вызывать гром, однако знают, как защитить от бури местных жителей, за что и получают определенную часть урожая.
Несколько лет назад, когда быков стал косить мор, распространилось глупое мнение о том, что, дескать, это Гримоальд, герцог Беневента, отправил людей с порошком, которым они посыпали горы и долины, луга и источники. А все потому, что этот самый герцог был врагом наихристианнейшего императора Карла, и от этого самого порошка быки и перемерли. Нам известно, что было поймано множество людей, и мы видели, как многих из них убили, а некоторых, привязав к бревнам, побросали в реки и утопили. И что вовсе удивительно: иные из пойманных давали против себя показания: дескать, был у них этот порошок и они его рассыпали. Наверняка это дьявол по неведомому и справедливому приговору Господа овладел ими, да настолько, что они доводили себя до смерти лжесвидетельством против себя самих же, и ни наказания, ни пытки и даже смерть не пугали их настолько, чтобы они прекратили свидетельствовать против самих себя. А главное, все в это поверили и лишь очень немногие понимали, насколько абсурдно происходящее. Если подумать здраво, то откуда мог взяться подобный порошок, да такой, чтобы от него умирали одни быки, а все остальные животные оставались невредимы? Или каким образом порошок можно было разнести по столь обширной местности, разве что если все мужчины и женщины, дети и старики герцогства Беневентского покинули свою страну, запасшись тройными подводами, порошком груженными.
Какая же глупость поразила ничтожный мир, если ныне христиане могут верить в подобные вещи, в которые никогда раньше не верили язычники, не ведавшие о Создателе всего сущего. Мы рассказали об этом ради общего блага, ибо предмет, с которого мы начали, в сущности, то же самое, так что эта история может послужить примером совращения разума и потери здравого смысла.
Адогард, епископ Лионский. Книга против бытующего среди пошлого люда
мнения о том, откуда берутся град и гром
О живущих в Винландии коварных торговцах ветрами
Обитатели Винландии отличаются варварством, грубостью и дикостью и занимаются ведовством. Поэтому и плывущим вдоль их берега или прибитым к ним дурным ветром мореплавателям они предлагают купить ветер за деньги и преуспевают в этом. Они сматывают из нитей клубок, соединяя их друг с другом, и велят покупателям вытащить из клубка три нити, а то и больше, в зависимости от того, сколь сильным должен быть желанный ветер. Те же, кто легкомысленно попадается на их обман, приводят в движение обитающих в воздухе демонов: одни хотят вызвать более сильный ветер - и вытаскивают из клубка слишком много нитей, другие более слабый - и обходятся всего несколькими. И вот, подхваченные этим ветром, эти жалкие и верящие в подобные вещи люди находят заслуженную гибель в морской пучине.
Варфоломей Английский. О природе вещей
О ветре, который Святой Цезарий поймал в рукавицу
Поскольку мы упоминали о горах и ветрах, утверждая, что почти все горы выше ветров, добавим к этому, что существуют на свете равнины, со всех сторон окруженные горами, и туда никакой воздух не проникает. В Арльской округе расположена крепость Де-Ньон, где живет множество поселенцев. Она стоит в долине, замкнутой в кольцо гор, и туда не мог проникнуть даже самый легкий ветерок, и поэтому вплоть до времен короля Карла Великого эта равнина оставалась бесплодной, непригодной для человеческого обитания. Узнав о ее неплодородности, архиепископ Арльский, прославленный чудесами святой муж Цезарий, отправился к морю, находящемуся поблизости от его города, и, наполнив свою рукавицу морским ветром, туго завязал ее. Потом он пошел в долину, непригодную для обитания, и во Имя Христово рукавицу, полную ветра, бросил на горную вершину, повелев, чтобы оттуда постоянно дул ветер. Так оно и случилось, в скалах образовалась дыра, и через эту щель стал все время дуть ветер, который в народе называют понтиас, ибо Божественным провидением он был перенесен с моря. Добавлю, что он напорист, пределов неких текущих внизу вод не переходит, все оплодотворяет, всему полезен, и когда идущие мимо подносят руку ко лбу, верхние потоки обдают их холодом, а к тем, кто выходит за пределы долины, ветер, словно ему не дозволено выходить за установленные рубежи, не приближается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Плавание Святого Брендана»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Плавание Святого Брендана» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Плавание Святого Брендана» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.