Со всех сторон враждуют,
Огнем, мечом воюют.
Кругом несправедливости,
И нет нигде учтивости;
Мужиками называют
И присягой попрекают [34] Перевод на русский язык Т. Таировой-Яковлевой. Оригинал на украинском языке: Од всіх сторон ворогують, Огнем, мечем руйнують. Од всіх нема ж зичливості, Ані слушной учтивості; Мужиками називають, А підданством дорікають.
.
На извечный вопрос «что делать?» Мазепа откровенно писал: «Я один, бедный, не одолею» и призывал «без всякой политики» взяться за руки —
А за веру хоть умрите,
Вольность нашу защитите! [35] А за віру хоч умріте, І вольностей бороніте!
Эта поэма Мазепы, без преувеличения, представляет собой одну из самых верных оценок сущности Руины.
Работать с Дорошенко было непросто. Хотя он был старше Ивана только на двенадцать лет и в свое время тоже учился в Киево-Могилянской академии, но они происходили из разных миров. С юных лет Дорошенко служил в казацких войсках, пройдя за годы восстания Хмельницкого путь от рядового до полковника. Суровый, жесткий и мрачный — с ним было сложно находить общий язык. Но позволю себе предположить, что идеалы единой, сильной Гетманщины, в которые так свято и бескорыстно верил Дорошенко, навсегда остались священными и для Мазепы. Своеобразным символом этих идей был все тот же Гадячский договор, за который боролся отец Ивана, которого теперь добивался от поляков Дорошенко и к которому снова обратятся старшины Мазепы в тревожном 1707 году.
Дорошенко вполне оценил «расторопность и пытливость» — характеристика летописи С. Величко [36] «…для своей ростропносты и цекавости». — Величко. Т. II. С. 342.
— молодого казака. Правда, занимал он в окружении гетмана весьма своеобразное положение — ему доверяли, его ценили, к нему относились с уважением, но официального звания не давали и держали на некоторой дистанции. Иван принимал участие в военных экспедициях Дорошенко, летом 1672 года возглавлял гарнизон захваченного казаками Крехова (в окрестностях Львова) [37] Дневник польского посольства, 27 августа 1672 г. — Pisma do wieku J. Sobieskiego. T. II. № 425. S. 1100.
. Поляки со злобой писали, что в Крехове Мазепа отдал католический монастырь «врагу святого креста на разграбление» [38] Сіверянський літопис. 2003. № 5–6. Док. № 6. С. 18. У Ю. Мыцыка это польское известие ошибочно датировано 1669 годом, хотя оно, видимо, относится к 1672 году.
. В основном же занимался он дипломатической деятельностью.
Биографы Мазепы (даже А. Оглоблин, Д. Эварницкий и др.) полагали, что Мазепа только однажды (или дважды) ездил с поручениями гетмана в Турцию. На самом деле, можно говорить, что Мазепа становится основным связным Дорошенко в его переговорах со своими татарско-турецкими союзниками. Первое упоминание о его поездках относится к весне 1673 года. Русские поймали дорошенковского есаула, который на пытке сообщил, что гетман отправил в Крым казака, «прозвища ему Мазепа», за ордой и что тот уже прислал гонца с известием, что хан выступает из Крыма со всей крымской и ногайской ордой [39] Акты ЮЗР. Т. XI. № 68. С. 231.
. В сентябре того же 1673 года Мазепу встречают в Рашкове на границе с Молдавией. Вместе с толмачом [40] То есть с переводчиком.
он ехал из турецкой земли, от султана, куда его отправил Дорошенко [41] Синбирский сборник. Малороссийские дела. № 13. С. 12–13.
. Самое любопытное, что в обоих случаях Мазепу, возглавлявшего посольства, именуют просто «казаком». Повторюсь, что реальная его роль при гетманском дворе была несравненно выше.
Весной 1674 года в Переяславе назначается всеобщая рада для избрания гетмана единой Украины — «обеих берегов». Это было историческое событие. Ожидалось, что правобережные казаки тоже примут участие в выборах. Ханенко, порвав с поляками, сложил на раде клейноды. Дорошенко все же не поехал и послал своим представителем на раду Ивана Мазепу (!) с заявлением о принятии подданства Москве. Трудно сказать, как Мазепа представился на раде. В царской грамоте к Дорошенко говорилось: «Прислал к ним в Переясловль генерального своего писаря Ивана Мазепу…» [42] Акты ЮЗР. Т. XII. № 112. С. 332.
На это Дорошенко возражал: «Послали есмы, хотя не генералного писаря, однако нам верного приятеля, господина Мазепу…» [43] Там же. № 133. С. 425.
Весьма примечательная формулировка! «Верный приятель», но «господин»… Доверительно, уважительно, но подчеркнуто не «генерального писаря» (первый после гетмана пост в Гетманщине).
Читать дальше