К счастью, этого не понадобилось, и карикатуры, а также и картинки Теребенева, не имели практического значения.
Но это уже не вина художника.
Консилиум.
Доктора : «Язык белехонек! (В наказание за то, что много лгал в бюллетенях.) Пульс едва бьется! (От чрезмерного кровопускания.) Голова в страшном жару! (От того, что не удались сумасбродные планы.)»
Наполеон: «Надобно скорее убираться в Париж, видно, в России климат мне не благоприятствует»…
(«Сын От.», 1812 г., № 10, стр. 182). (Ив. Теребенев).
Кроме отдельных карикатур, с именем Теребенева связана азбука, издания 1815 года (цензурное разрешение помечено 30 декабря 1814 года), под заглавием «Подарок детям в память 1812 года» и состоящая из 34 карикатур с двустишиями на каждую букву. Ровинский, в своем сочинении о русских народных картинках [158], категорически заявляет, что в этой азбуке «Теребенев повторил, в уменьшенном виде, прежние карикатуры свои». Трудно сказать, на чем основывался в данном случае знаменитый исследователь, но, как увидим ниже, здесь допущена им ошибка. Из только что приведенных слов Ровинского можно вывести заключение, что все карикатуры, вошедшие в азбуку, принадлежат Теребеневу и повторены им лично в уменьшенном виде. В действительности дело было не совсем так. Далеко не все карикатуры работы Теребенева. Так, под буквой «О» находим карикатуру с подписью:
«Один лишь Росс в врагах чтит христианску кровь,
Сколь месть его страшна, столь искренна любовь».
Она принадлежит не Теребеневу, а Иванову, и его инициалы находятся под такой же карикатурой, изданной отдельно в большом виде. Под следующей буквой «П» помещена другая карикатура того же Иванова, при чем буквально воспроизведены следующие два стиха из помещенного под ней четверостишия:
«Постой-ка, не в свои ты сани, брат, садишься,
Ты править нашею лошадкой не годишься».
Под буквой «М» с двустишием —
«Москва ведь не Берлин, не Вена, не Мадрид,
Здесь гроб всей армии французской был открыт», —
дана тоже карикатура Иванова, известная под заглавием «Русской Курций», при этом с подписью: «Ратник московского ополчения, жертвующий жизнию в намерении убиением избавить отечество от злобного врага Наполеона, вместо его поражает ошибкою польского полковника». Таким образом, между приведенным двустишием и этой подписью нет ничего общего.
Наполеон, посреди приближенных своих маршалов и принцев, учит сына своего бегать.
Сын : «Папенько, я устал».
Наполеон : «Привыкай, сын мой, наука беганья нужнее для династии Наполеоновой нежели наука царствования».
(Ив. Теребенев).
Под буквой «Ю» находим карикатуру Венецианова — «Жид обманывает вещами, цыган — лошадьми, француз — воспитанием, — который вреднее?» — с таким двустишием:
«Юлит француз всегда и горы обещает,
Но что он делает? — Лишь юность развращает».
Затем карикатуры Венецианова даны также под буквами «И», «Х», «Ц», «Щ».
Наполеонова пляска.
«Не удалось тебе нас переладить на свою погудку;
попляши же, басурман, под нашу дудку».
Карикатура И. И. Теребенева.
Вообще из 34 карикатур, вошедших в «Подарок детям в память 1812 года», только 16 карикатур принадлежат, несомненно, Теребеневу, 8 — другим художникам и 10 — авторам, имена которых не известны.
Можно ли при таких условиях приписывать эту азбуку Теребеневу? Несомненно, нет. — Она является своего рода карикатурной хрестоматией, если можно так выразиться. Если бы азбуку составлял сам Теребенев, то он имел полную возможность поместить только свои карикатуры, которые были к тому же художественнее многих вошедших сюда. По таким же причинам точно так же поступил бы и Венецианов, и Иванов. Таким образом, следует предполагать, что эту азбуку составлял кто-то четвертый, вероятно, с согласия или ведома упомянутых художников. Нужно прибавить при этом, что такие иллюстрированные азбуки были тогда в большой моде и у нас, и за границей. Ловкий издатель «Подарка» внес в азбуку карикатуры на Наполеона в предположении, что азбука будет иметь такой же успех, какой имели раньше вошедшие в нее отдельные карикатуры.
Читать дальше