Феликс Кандель - Очерки времён и событий из истории российских евреев [том 3] (1917-1939)

Здесь есть возможность читать онлайн «Феликс Кандель - Очерки времён и событий из истории российских евреев [том 3] (1917-1939)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Иерусалим – Москва, Год выпуска: 2002, Издательство: «Гешарим – Мосты культуры», Жанр: История, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Очерки времён и событий из истории российских евреев [том 3] (1917-1939): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Очерки времён и событий из истории российских евреев [том 3] (1917-1939)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Очерки времён и событий из истории российских евреев [том 3] (1917-1939) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Очерки времён и событий из истории российских евреев [том 3] (1917-1939)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Приезжали‚ конечно‚ и молодые идеалисты‚ захваченные грандиозной идеей создать в диком‚ заброшенном краю еврейский национальный район‚ – это был вызов для них‚ желание сразиться с природой и победить‚ но реальность сразу же начинала диктовать свои условия. Холод. Затяжные дожди. Непролазная грязь. Отсутствие дорог. Жизнь в палатках на голой земле. Перебои с поставками продовольствия. Поголовный падеж скота от сибирской язвы. Гнус‚ от которого не было спасения. "В последние ночи комары не давали спать, – сообщали первые поселенцы. – Печь сломана‚ питаемся плохо. Свиньи погибают. Дожди не прекращаются. Сено гниет. Все вместе создало у части ребят настроение: домой!.." В 1929 году планировали переселить пятнадцать тысяч человек, приехали не более двух тысяч; многие из них вскоре вернулись обратно или разъехались по городам Дальнего Востока.

В 1930 году был основан в Биробиджане еврейский национальный район (население – 38 000 человек‚ евреев – 2672). Официальная пропаганда делала свое дело‚ и в книге очерков написали о переселенцах: "Они приехали за десять тысяч километров‚ из голодных местечек‚ из бывшей черты их оседлости‚ которая осталась чертой их нищеты; они одолели традиции поколений и расстояние‚ и тайгу‚ и построили себе селение‚ и живут‚ и корчуют старые пни‚ и обрабатывают землю. Слушай это‚ Израиль! И не-Израиль тоже слушай хорошенько!.."

И. Фефер‚ из стихотворения на идиш:

Чей шаг? В сибирские леса

Вступила чья нога?

То мы‚ то наши голоса!

То мы‚

То мы‚

Тайга!..

Переселение в Биробиджан пропагандировала организация ОЗЕТ; ее отделения были повсюду‚ даже в Верхнеудинске существовал ОЗЕТ Бурят-Монгольской АССР ‚ выпустивший газету "Озетовец Бурятии". Проводили лотереи в пользу переселенцев‚ печатали пропагандистские материалы на идиш и русском языке‚ посылали в Биробиджан делегации рабочих‚ писателей‚ журналистов для пропаганды заселения района. Но несмотря на многие усилия, количество переселенцев было незначительным, и деятели евсекции признавали: "Евреи голосуют за Биробиджан руками‚ но не ногами". В 1931 году призвали к переезду солдат-евреев‚ и после демобилизации поехали в Биробиджан около тысячи человек. Удачным для переселения оказался 1932 год‚ когда в западных районах страны свирепствовал голод: приехали четырнадцать тысяч евреев‚ в основном с Украины‚ однако более шестидесяти процентов из них в том же году уехали обратно. В 1933 году планировали переселить двадцать пять тысяч человек‚ но приехали лишь три тысячи.

Промышленность и сельское хозяйство Биробиджана развивались слабо из-за недостатка отпускаемых средств и малого количества жителей‚ которые не могли освоить огромные‚ труднодоступные территории. Еврейский национальный район не обеспечивал себя продовольствием‚ а потому хлеб‚ картофель и другие продукты завозили из других районов. В городе Биробиджане были три мощеные улицы‚ отсутствовали водопровод и канализация‚ питьевую воду брали из неглубоких загрязненных колодцев‚ и жители страдали желудочно-кишечными заболеваниями; две поликлиники обслуживали население города‚ одна из которых предназначалась для начальства и членов их семей.

В мае 1934 года еврейский национальный район преобразовали в Еврейскую автономную область в составе Дальневосточного края. По этому поводу М. Калинин говорил: "Вы спрашиваете‚ почему организовали Еврейскую автономную область?.. Основная причина‚ что у нас евреев очень много... это единственная в Союзе ССР национальность‚ насчитывающая до трех миллионов населения и не имеющая государственного образования... Биробиджанская еврейская национальность не будет национальностью с чертами местечковых евреев... потому что из нее вырабатываются сейчас социалистические "колонизаторы" свободной‚ богатой земли с большими кулаками и крепкими зубами".

Первым секретарем обкома партии Биробиджана назначили М. Хавкина‚ а председателем областного исполкома И. Либерберга. В Биробиджане возникли еврейские сельсоветы; в 1937 году в еврейских школах учились почти две тысячи детей; пытались ввести изучение языка идиш в русских и корейских учебных заведениях‚ но из этого ничего не получилось. Выходила на идиш газета "Биробиджанер штерн" ("Биробиджанская звезда")‚ работали Государственный еврейский театр имени Л. Кагановича и областная библиотека имени Шолом-Алейхема. Идиш стал официальным языком наравне с русским‚ а потому вывески на улицах и железнодорожных станциях‚ печати и почтовые штемпеля изготавливали на двух языках. Однако языком делопроизводства идиш не стал‚ хотя и пытались это осуществить: большинство населения Еврейской автономной области не знало этот язык‚ и даже в еврейских колхозах документы составляли по-русски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Очерки времён и событий из истории российских евреев [том 3] (1917-1939)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Очерки времён и событий из истории российских евреев [том 3] (1917-1939)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Феликс Кандель - Не прошло и жизни
Феликс Кандель
Отзывы о книге «Очерки времён и событий из истории российских евреев [том 3] (1917-1939)»

Обсуждение, отзывы о книге «Очерки времён и событий из истории российских евреев [том 3] (1917-1939)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x