Набивщик чучела, по-видимому, обладал художественным вкусом и придал шее орла такой изгиб, что усиливалось впечатление злой и надменной силы.
С почтительным любопытством я склонился над металлической пластинкой, прибитой к подставке.
"Орел-белоголов, - было написано там, - убит на Чукотке. Поднесен в дар музею охотником Тывлянто такого-то числа".
Я обернулся к Савчуку, который с удивлением смотрел на меня.
- Что вы?.. Не орел, - сказал он.
Присмотревшись, я увидел, что в тени орлиных крыльев приютилось на особой подставке чучело гуся. Гусь как гусь: с перепончатыми лапами, с вытянутой по гусиному обыкновению шеей. Он смотрел на меня искоса желтым глазом, сохраняя при этом непроницаемо-загадочное и даже вызывающее выражение на длинноносой продувной физиономии.
- Лучше бы все-таки орел. Гусь, знаете ли, не так романтично.
- Ведь не простой гусь, а "закольцованный", - вступился за гуся Савчук.
- Почти что заколдованный...
- Вестник несчастья, - многозначительно сказал этнограф. - Важные письма в старое время, - продолжал он, - запечатывались сургучом, к которому припечатывались еще и два-три гусиных пера. Чем больше перьев, тем важнее считалась весть, тем быстрее мчался гонец.
- Гусиные перья вместо марок?
- Вроде того.
- Тогда полученное с Таймыра письмо можно назвать заказным, потому что его сопроводили не двумя-тремя перьями, а целым гусем. Но где же оно, это "заказное письмо"?
- Не в клюве гуся, конечно. За семью печатями... Прошу пройти в эту маленькую дверь. Осторожно, ступеньки!
Записка сберегалась в кабинете директора в особом, герметически закрытом стеклянном ящике.
Я присел к столу.
Кусок бересты имел четырехугольную форму и загибался, как свиток. Надпись сделана была микроскопическими печатными буквами с сохранением старой орфографии. Сначала чем-то острым (шилом или гвоздиком) выцарапывались углубления для букв, потом они заполнялись золой, разведенной в воде.
Вот что мне удалось с трудом разобрать: "Таймыр... идя на юг... воздушному следу... верховьях реки... назыв... детьми солнца... Птицей Маук... единоборство... жив... помощи..."
- Текст бессвязный, - разочарованно сказал я, поворачиваясь к Савчуку.
- Надо читать между строк.
- А вы прочли?
- Попытался. Начал заполнять пустоты между уцелевшими словами, перебрасывать смысловые мостики...
- И получилось?
- Судите сами.
Савчук вытащил из кармана смятую бумажку, испещренную поправками, и прочел:
- "Я, имярек, потерпев кораблекрушение, попал на Таймыр. Идя на юг по какому-то воздушному следу, после долгих скитаний очутился в верховьях такой-то реки и пришел к людям, называющим себя "детьми солнца"..." Ну как?
- Складно... Дальше.
- Дальше не так складно. Птица Маук?.. Пока еще не возьму в толк, что это за диво. Возможно: "столкнувшись с Птицей Маук"?..
- Понял... "Вступил с нею в единоборство"?
- Да, в этом духе. И в заключение: "меня считают погибшим, но я жив и прошу помощи..." Затем, как водится, фамилия, дата, указание координат.
- Их-то и нет?
- К сожалению, нет. Край записки надорван.
Я в раздумье откинулся на спинку стула.
- В общем приемлемо. Записка, бесспорно, послана с Таймыра.
- А некоторые этнографы, представьте себе, не верят, считают мистификацией, - пожаловался Савчук. - Даже статья появилась: "Странная мистификация в Арктике". У меня есть газетная вырезка. Хотите прочесть?
- Не хочу!
Я фыркнул. Подобная реакция была, по-видимому, приятна Савчуку: он улыбнулся.
- Мистификация? - сердито сказал я. - Чушь, чушь!.. Извините, не могу спокойно. Мне эти скептики в свое время так насолили!.. И какие сомнения? Письмо подлинное! Все говорит за это!
- А что именно, по-вашему?
Я принялся загибать пальцы:
- Внешний вид записки, раз! Экспертиза орнитологов, два! Анализ текста, три!
Этнограф засмеялся от удовольствия и потер руки:
- Я очень рад, что не сомневаетесь в подлинности письма. Но теперь займемся его автором...
Савчук перегнулся через мое плечо и постучал пальцем по стеклу, за которым лежала береста.
- Да, займемся автором письма. Кто он?..
- Ну, данных так мало, что...
- Данных немного. Но все же есть кое-что...
- А именно?
- Бесспорно, не иностранец, русский. (Иностранец никогда не написал бы: "единоборство". Обязательно: "поединок".) Надо думать, интеллигентный человек - не зверопромышленник, не простой матрос, не скупщик пушнины. Вывод: русский путешественник, географ, исследователь Арктики. Кто же он?..
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу