Виктор Мануйлов - Иду на вы!

Здесь есть возможность читать онлайн «Виктор Мануйлов - Иду на вы!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иду на вы!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иду на вы!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман «Иду на вы» посвящен освобождению Киевской Руси от вассальной зависимости от Хазарского каганата и тем событиям, которые предшествовали походу кагана Руси князя Святослава в низовья Итиля (Волги), где располагалась столица Хазарского каганата Итиль, разгрома войск каганата и разрушения его столицы. Победоносный поход Святослава безусловно укрепил связи Киевской Руси с Византией, что, в конечном счете, привело через 33 года к принятию Киевом православия при младшем сыне Святослава Владимире. Главным героем романа выведен князь Святослав, личность весьма неординарная. Рядом с ним стоит его мать княгиня Ольга, а также менее значительные фигуры, их окружавшие. Как и противостоящие им исторические лица со стороны Хазарского каганата: царь (каганбек) Иосиф, наместник его в Киеве, посол и прочие.

Иду на вы! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иду на вы!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– От меня, Хасдая, сына Исаака, сына Эзры, сына Шафрута, – да будет им вечный покой! – из потомков иерусалимской диаспоры в Сефараде, раба моего господина, царя, падающего ниц пред ним и склоняющегося из далекой страны по направлению к его высокому местопребыванию, радующегося его безопасности, радующегося его величию и покою, простирающего руки к небесам в молитве, чтобы он долго жил и царствовал в Израиле. Кто и что моя жизнь, чтобы я мог собрать силы начертать письмо к моему господину, царю, и обратиться к его почету и великолепию! Но я полагаюсь на правильность моего поступка и прямоту моих действий, хотя как может мысль найти красивые слова у тех, которые ушли в изгнание и позабыли свое пастбище, которые утратили величие царства, для которых потянулись дни угнетения и суда и которых пророчества не осуществляются на земле…

– Подожди, – велел царь чтецу. – Я должен пояснить моим сыновьям. Слушайте. Это письмо пришло из страны сефардов вашему деду, великому царю народа хазарского Иосифу, сыну Аарона, сыну Иафета, сыну Хазара, сына праотца нашего Тогармы. Царь Иосиф, ваш дед, одиннадцатый царь и каганбек Хазарии, – да пребывает он в райских садах в вечном покое и благоденствии! – расширил границы каганата, привел в покорность многие народы на юге, западе и севере, и мы с вами суть прямые потомки и наследники созданного им великого царства. Весть о царстве, где воцарился Израиль, дошла до самых отдаленных концов Ойкумены и везде вызвала восторг среди иудеев и желание служить на благо Израиля. Поэтому на всех нас лежит обязанность укреплять Израиль на этой земле, расширять его пределы и приводить в покорность народы, которые могут потревожить покой нашего царства, данного нам великим богом Израиля на вечные времена. – И, повернувшись к чтецу: – Прочти там, где говорится, откуда это письмо.

– Слушаюсь, мой господин, – произнес мальчик и стал читать: – Да будет известно господину моему, царю, что имя страны, внутри которой мы проживаем, на священном языке – Сефарад, а на языке исмаильтян, жителей этой страны, – ал-Андалус. Имя столицы нашего государства – Куртуба… Я еще сообщу моему господину, царю, имя царя, царствующего над нами. Имя его – Абд ал-Рахман, сын Мохаммеда, сына Абд ал-Рахмана, сына Хакама, сына Хишама… Земля в этой стране тучная, изобилующая реками, источниками и вырубленными цистернами; земля хлеба, вина и елея, изобилующая плодами и усладами и всякого рода ценностями, садами и парками, производящая всевозможные фруктовые деревья и дающая всякие породы деревьев, с которых накручивают шелк, потому что шелк имеется у нас в очень большом количестве… И вот теперь я обращаюсь к моему господину, царю, чтобы он приказал сообщить своему рабу, все, что касается его страны: и какого он племени, каким путем получается царская власть и как цари наследуют славный престол царей… Пусть сообщит мне мой господин, царь, каково протяжение его страны, длину ее и ширину, о городах со стенами и городах открытых… каково число войск и полчищ его и князей его… Еще одна удивительная просьба есть у меня к моему господину: чтобы он сообщил своему рабу, есть ли у вас какое-нибудь указание касательно подсчета времени «конца чудес», которого мы ждем вот уже столько лет, переходя от пленения к пленению и от изгнания к изгнанию…

– Остановись! – вновь прерывает чтеца повелитель. – Я хочу сказать вам, мои сыновья, что раньше мы, иудеи, держали торговые пути из страны Китая, расположенной на другом конце Ойкумены, в страну Андалус и другие страны, расположенные на конце противоположном, и это приносило нам большие доходы. Не зря нас прозвали рахдонитами, знающими пути. Теперь шелковые коконы выращивают не только в стране Сефарад, но и в других странах, и мы лишились своего дохода. Поэтому, чтобы содержать большую и сильную армию, мы должны получать дань со всех народов, до каких только достигает наша мышца и которые Всемогущий отдает нам в повиновение… – И снова чтецу: – Прочти о том, как весть о нашем царстве достигла земли Андалус.

Мальчик читал письмо не в первый раз, и сыновья каганбека слышали его не впервой, и даже читали сами, все они знали текст послания неизвестного им иудея из страны ал-Андалус наизусть, но раз в год, а именно по весне, письмо перечитывалось снова и снова, и всякий раз каганбек повторял свои пояснения к нему – так было заведено, чтобы помнили, кто они есть и что значат в этом враждебном для иудеев мире, который они по воле Всеблагого рано или поздно обязаны подчинить своей власти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иду на вы!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иду на вы!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Виктор Мануйлов - Жернова. 1918-1953. Вторжение
Виктор Мануйлов
Виктор Мануйлов - Жернова. 1918–1953. Держава
Виктор Мануйлов
Виктор Мануйлов - Жернова. 1918–1953. Клетка
Виктор Мануйлов
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Мануйлов
Виктор Мануйлов - Торпедная атака
Виктор Мануйлов
Виктор Мануйлов - Связист
Виктор Мануйлов
Виктор Мануйлов - Жара
Виктор Мануйлов
Отзывы о книге «Иду на вы!»

Обсуждение, отзывы о книге «Иду на вы!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x