«Но так как мне одному было непосильно улаживать все ваши затруднения и распри (1,12), то я взял из вас мудрых и известных мужей и сделал их над вами тысяченачапьниками, сотниками, пятидесятниками, десятниками и надзирателями. Мы отправились от горы Опустошителя (Везувия, 1,19) и шли по всей этой великой и страшной степи по Флегрейским полям и дошли до Умбрийских гор (ХРЕ-АМРИ), которые даст вам Громовержец, ваш Бог, и дошли до Кадикса-на-Роне».
Здесь автор, по-видимому, называет Кадиксом-на-Роне современную Женеву, так как далее говорит об очень страшных горах.
«Мы повернули в пустыню по дороге к Красному морю, — говорится в главе второй, — и много времени кружились около Чертова хребта (Diablereux в верхнеронской долине за Женевским озером), но Громовержец мне сказал:
«Полно вам обходить эти горы! Обратитесь к северу и идите мимо границы ваших братьев, сынов Эсу, живущих на Чертовом хребте, но не начинайте с ними войны, потому что я отдал им эту гору. Все съестное покупайте у них на серебро».
Из главы 2: «И мы шли мимо наших братьев на пути, идущем по равнине от АйЛта и Эцин-Гебра, потом повернулись и пошли но дороге к равнине. Там Громовержец мне сказал: «Не вступай здесь во вражду с жителями, потому что я отдал Эр (Юру) во владение латинам. Прежде жили там амиены (АМИМ), великий и многочисленный народ, высокий, как англы (ЭНКИ — янки).
(ЭНК — корень слова «Англия» (ЭНГ-ЛЕНД).
Они прежде считались рафами (РФА), как и англы; туземцы же называют их амиенами (2,11), а на Чертовой горе прежде жили геры (ХР), но дети Эсу (Рима) прогнали их и поселились вместо них. А теперь идите в долину Зард (ЗРД)».
И мы шли от Кадикса-на-Роне (КДШ В-РНЭ) до долины Зард 38 лет, пока не вымерли все наши совершеннолетние мужчины, сожалевшие о прежней жизни».
Затем автор, позабыв, что он перед тем говорил об амиенцах и энках, опять повторяет буквально то же самое через несколько строк (2,18), и заканчивает так: «Встаньте же и перейдите реку Арно (АРИН), я передаю в ваши руки Сихона (СИХН), царя Козней (ХШБУН), и его землю (по-видимому, Геную).
«Я послал к нему послов из восточной равнины с мирными словами, но он вышел сражаться против нас со всем своим пародом при Иеце. Мы завоевали все его города от Эрера на берегу Арно, до Холма Свидетельства (ГЛЭД), только к земле Эмов (ЭМУН — вероятно французов, называвших друг друга ami) мы не подходили по прибрежью потока Ивка (ИБК)».
Из главы «Здесь мы повернули назад и пошли по дороге к Васану (до сих пор город Bassano находится в Ломбардии). Но царь этой страны Ог (Эуг) вышел против нас на сражение при Адрии (которая до сих пор существует под этим названием, близ устья реки По, а река По у древних латинских авторов и называется Иорданом — Eridanus — соответственно библейскому начертанию Ирдн и своему имени, среди созвездий). Мы поразили его и завоевали все его многочисленные города, укрепленные высокими стенами, порогами и запорами (Верона, Падуя, Феррара, Болонья, Парма, Модена; нигде не было в средние века столько больших городов), всю Арговскую область (АРГБ), от потока Арно до Германских (ХРМУН) гор (Тироля), которые венецианцы называют ШРИН, а умбры (ЭМ-РИ) называют ШНИР.
Только Ог один остался из всех рафов. И вот гроб его железный, вот он в Равенне (РВЕ) у умбров, длина его девять мужских локтей, а ширина четыре (3,11)» (гробница Теодориха Готского (454–526), в Равенне). «Желал бы я увидеть и ту добрую землю за Эриданом, Венчанную Гору (Monte Rosa?) и Монблан (ЛБН — белая гора, Албион), но Громовержец разгневался на меня за вас и сказал мне: «Полно! Не говори мне более об этом. Взойди на вершину Пасги (ПСГЕ), подними глаза твои к западу, и к северу, и к югу, и к востоку, и дай наставление Иисусу, потому что он введет народ во владение землею, которую ты увидишь (3,28)».
Затем рассказывается, как Избавитель начал делать наставления тут же в долине около дома Пасги (ПЭУР).
Из главы: «Храните свои души, чтобы не забыть вам о том дне, когда вы стояли перед Громовержцем, вашим богом, у горы Опустошителя (Хориб — horribilis), а гора горела огнем до самых небес при мраке, облаке и туче, и говорил вам Громовержец из среды огня, и вы слышали его голос, но не видели его фигуры (4,11). Он вывел вас оттуда, из Миц-Рима, из железоплавильной печи, чтобы вы были его избранным народом (4,20)».
«Слышал ли какой-нибудь народ голос Громовержца, говорящего из среды огня, и остался ли после того жив? Пытался ли какой-нибудь бог избрать себе народ из среды другого народа знамениями, и чудесами, и испытаниями, и войною, и великими ужасами, как сделал это Громовержец, наш бог, в Миц-Риме перед нашими глазами? С неба дал он слышать вам свой голос и на земле показал вам свой великий огонь, и вы слышали его (громовые) слова посреди огня» (4,36).
Читать дальше