См. ниже «Патриотические настроения в 1812 г.».
«Без этого рокового пожара у меня было бы все необходимое для моей армии» (франц.).
Вывезены были лишь ночью 1 сентября по предписанию Ростопчина викарию московскому Августину иконы: Владимирской, Иверской и Смоленской Богоматери под предлогом, что войска хотят молиться. Это было сделано для того, чтобы «народ ночью сего не приметил».
Жизнь Ростопчина (франц.).
См. ниже «На войне 1812 г.»
У войны свои преимущества и свои несчастья!. (франц.).
«Природа вносит жестокие коррективы — 25° мороза. Русская армия поредела до предела. Один батальон гвардейских стрелков лишь в 200 штыков» (англ.).
«Я — один из детей вдовы» (франц.).
«…но как кавалергард и христианин я не могу оставаться глухим к зову брата по оружию» (франц.).
«Но для того, чтобы моя бедная мать знала, за кого возносить свои молитвы за спасение сына». — «Это не отказ. Для вас я кавалергард, для нее — Пьер. А главное — удачи и прощайте, друг» (франц.).
«Общественная казна, арсеналы и магазины пусты. Ресурсы исчерпаны. Население отчаялось и несчастно. Оно жаждет мира любой ценой» (франц.).
«…дабы отодвинуть вражеские армии дальше от Парижа и ближе ко мне. Сегодня вечером я буду в Сен-Дизье» (франц.).
«Здесь покоится в мире Александр Шепелев, поручик кавалергардского полка Российской императорской армии, с честью павший в бою при Фер-Шампенуазе 14 марта 1814 года» (франц.).
«Вы, должно быть, подлинные оптимисты, господа, раз взялись выпить теперь за здоровье императора Наполеона. По мне, так он должен умереть в роли обвиняемого» (франц.).
«Первые войска союзников, которые прибыли в Жуй для расквартирования, были кавалергарды императора Александра, появлению которых вечером в долине предшествовала дивная музыка. Они расквартировались по местным жителям и оставались там долгое время. Полковник Каблуков проживал мирно у доктора Оберкампфа. Молодые офицеры принадлежали к представителям лучших семейств России. Они исполняли добрые серенады для дам в рамках сурово поддерживающейся дисциплины. Местные жители не боялись жаловаться командованию на неприемлимые поступки постояльцев» (франц.).
«Памятная надпись о русском офицере. Похоронен в 1817» (франц.).
«Тверские драгуны» (франц.).
«Потомок русской аристократии» (франц.).
«Сабли» (франц.).
«…два соперника скрестили сабли друг с другом, пока один из них не пал замертво на землю» (франц.).
«Хорошо смеется тот, кто смеется последним» (франц.).
Пародии на оду Ломоносова
Генерал Тьебо, который во главе своей бригады брал Сокольницкий замок, защищавшийся остатками Азовского и Подольского полков, пишет:
«Русские защищали замок с величайшей храбростью. Не было места, где они бы ни оказали упорного сопротивления. Просеки, конюшни и сараи — все было обращено в редуты. Они дрались до последней крайности. Много их полегло. Я видел солдат, оставшихся в одиночестве, дравшихся так же, как бы они то делали в кругу своего батальона. Я видел других, смертельно раненных, продолжавших заряжать свои ружья так же спокойно, как на учении».
При Павле I список потерянных знамен объявлялся в печати.
Но оставивший свой собственный штандарт в Тарутинском сражении в руках казаков Донской бригады полковника Сысоева 3-го.
Деревня Гаузет, о которой говорит русская реляция, не обозначена ни на одной современной карте.
В кампанию 1805–1807 гг. французские кавалерийские полки имели четыре «орла», по одному на эскадрон. В 1812 г. число их было ограничено одним на полк.
Майор Гернгросс, вахмистр Евдокимов и рядовой Дерягин вскоре после этого прияли смерть храбрых в Фридландском сражении.
Читать всюду «Казанский собор».
Эта прекрасная фраза заимствована автором у Габаева.
Первый случай пожалования боевой медали на различных орденских лентах.
Главная ошибка заключается в том, что на портретах изображалась медаль за взятие Парижа, в царствование Александра Павловича лишь «предназначенная к установлению», но выбитая и розданная войскам лишь в последующее царствование.
Читать дальше