Анатолий Фоменко - Казаки-арии - Из Руси в Индию

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Фоменко - Казаки-арии - Из Руси в Индию» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Жанр: История, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Казаки-арии: Из Руси в Индию: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Казаки-арии: Из Руси в Индию»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга является обновленным переизданием «Новой хронологии Индии». Книга рассчитана для читателей, знакомых с проблемой обоснования хронологии древности и современным естественно-научным подходом к этому вопросу (новой хронологией).
Индия всегда считалась загадочной и удивительной страной. Выдвинуто и обосновано предположение, что знаменитые индийские Эпосы-хроники «Махабхарата» и «Рамаяна» вовсе не такие древние, как считается. Оказалось, что они описывают события эпохи XIV–XVI веков н. э. Более того, обнаружилось, что на страницах индийских летописей отразились библейские события, происходившие, в частности, на территории Руси-Орды, то есть Великой — «Монгольской» Империи XIV–XVI веков.
Многие исследователи обращали внимание на тесную связь между Индией и Русью. Теория о том, что арии, основавшие индийскую цивилизацию, пришли с севера, давно обсуждается в научной литературе. Наши исследования подтверждают данную точку зрения и показывают, что арии пришли в Индию из Руси-Орды в XIV–XV веках н. э., уже после Куликовской битвы.
В настоящей книге авторы не повторяют уже сказанного в предыдущих книгах по новой хронологии. За доказательствами и описанием статистических методов датирования авторы отсылают к предыдущим публикациям. Многое из сказанного в настоящей книге является пока гипотезой.
Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.

Казаки-арии: Из Руси в Индию — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Казаки-арии: Из Руси в Индию», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Рис 1152 Старинная вилообразная форма христианского креста Фотографии - фото 166

Рис. 1.152. Старинная вилообразная форма христианского креста. Фотографии распятий именно с таким крестом мы привели в книге «Реконструкция», гл. 18, илл. 18.27 и илл. 18.28. Он является, попросту, одной из форм полумесяца со звездой, то есть опять-таки того же христианского креста, см. справа.

Потом во Франции вилообразный христианский крест слегка видоизменили, сделав его более похожим на цветок лилии, рис. 1.153 и рис. 1.154. Процесс превращения христианского вилообразного креста в «цветок лилию» хорошо виден на рис. 1.150. На нем несколько крестов уже представлены в виде лилий (см. справа внизу).

Рис 1153 Христианский вилообразный крест уже превращенный в известную - фото 167

Рис. 1.153. Христианский вилообразный крест, уже превращенный в известную французскую «королевскую лилию». Взято из [156], с. 5. Le siége de Pontoise: derriére leur banniére fleurdelisée, les Francais assiégent la ville. Bibliothéque Nationale, Paris.

Рис 1154 Христианский вилообразный крест превратившийся во французскую - фото 168

Рис. 1.154. Христианский вилообразный крест, превратившийся во «французскую лилию». «На аллегорической миниатюре конца XV века нация изображена в виде знатной дамы, поклоняющейся Святой Троице. Госпожа Франция и ее придворные дамы облачены в плащи с геральдическими лилиями» [160], с. 267, илл. 4.

То же самое, как мы теперь понимаем, произошло и в Индии. Сначала, в эпоху ариев = юриев здесь почитался христианский вилообразный крест. Но потом его постепенно превратили в цветок лотоса. Произошло это, скорее всего, уже в эпоху Реформации, в XVII–XVIII веках. Позже, забыв об исходном происхождении данного символа, комментаторы начали глубокомысленно рассуждать о причинах, заставивших «древних» ариев (индийцев, буддистов) поклоняться цветку лотоса. Например, философствуют так: «Число три есть первое число, способное выразить основную диалектическую концепцию: объединение тезиса и антитезиса в синтезе… Мощные заросли лотоса вызывают мысль о плодородии…» [78], с. 188. Синтез тезиса и антитезиса, конечно, очень интересен, однако указанное нами соображение куда проще.

В заключение одно психологическое замечание. Искусственно отодвинув индийский Эпос в глубочайшую древность, и резко сузив географические рамки описанных в нем событий, скалигеровские историки XVII–XVIII веков постарались всячески скрыть тот факт, что Махабхарата на самом деле рассказывает о сравнительно недавних событиях XIV–XVI веков. По-видимому, ее сознательно отредактировали, припудрив толстым слоем «ветхой пыли». В результате весь этот огромный материал воспринимается сегодня научной общественностью неоднозначно. С одной стороны — с большим уважением, что, безусловно, вполне справедливо. Но с другой — надо признать, мало кто прочитывает его от начала до конца. Он кажется скучным.

Однако теперь становится ясно, что к такому «скучающему» восприятию нас приучили! Заставили думать, будто тысячи событий, описанных на страницах Махабхараты, известны нам ТОЛЬКО ИЗ НЕЕ И БОЛЬШЕ НИОТКУДА. А поскольку изложение отредактировано «под сказку», неудивительно, что невольно возникает прохладное отношение ко всему материалу в целом. Мол, туманные мифы, тусклые легенды, какие-то неизвестные боги, юмористичные драконы, нелепые чудовища и прочее. Сотни непонятных (на первый взгляд) имен, множество будто бы «древнейших», позабытых и запутанных событий… Спросите своих друзей: многие ли прочитали полностью хотя бы один из томов Махабхараты? Уверяем, таких найдется немного. Очень немного. Единицы даже среди почитателей «древне»-индийской истории. Но теперь, после восстановления правильной хронологии Эпоса, интерес к нему резко возрастает. Чтение исторических томов Махабхараты становится просто захватывающим. Как только мы начинаем понимать, что на страницах Эпоса развертываются крупнейшие события Великой = «Монгольской» Империи XIV–XVI веков и, в частности, одной из ее важных земель, полуострова Индостан, — от большинства его страниц просто невозможно оторваться. Ведь с них в полный рост встают, например, некоторые хорошо известные нам библейские события. Картины из истории Руси-Орды, описанные в русских летописях и у Карамзина. Куликовская битва. И даже очень далекие от Индии западно-европейские события!

Сравнение различных точек зрения первоисточников — арийско-индийской (из Индии, с Востока), русской (из метрополии Империи), западно-европейской (из стран Запада), НА ОДНИ И ТЕ ЖЕ СОБЫТИЯ мгновенно увлекает любого непредвзятого исследователя. Кроме того, распутывание «скалигеровских хитростей» приобретает теперь характер быстро набирающего обороты расследования серьезного преступления XVII–XVIII веков перед наукой и вообще перед человечеством. Выясняется, что «реформаторы» замели не все следы! В целом надо признать, что они поработали на славу. Но кое-что, и даже очень многое, пропустили. Недоглядели. И сегодня их внешне убедительное алиби рушится. Так что, повторим, сейчас чтение большинства из двадцати двух томов Махабхараты становится куда более увлекательным, чем чтение профессионально написанного детектива. И куда более ценным и интересным, поскольку перед нами встает подлинная жизнь наших предков XIV–XVI веков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Казаки-арии: Из Руси в Индию»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Казаки-арии: Из Руси в Индию» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Фоменко - Новая хронология Руси
Анатолий Фоменко
Анатолий Фоменко - Крещение Руси
Анатолий Фоменко
Отзывы о книге «Казаки-арии: Из Руси в Индию»

Обсуждение, отзывы о книге «Казаки-арии: Из Руси в Индию» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x