Анатолий Фоменко - Казаки-арии - Из Руси в Индию

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Фоменко - Казаки-арии - Из Руси в Индию» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2007, Жанр: История, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Казаки-арии: Из Руси в Индию: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Казаки-арии: Из Руси в Индию»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга является обновленным переизданием «Новой хронологии Индии». Книга рассчитана для читателей, знакомых с проблемой обоснования хронологии древности и современным естественно-научным подходом к этому вопросу (новой хронологией).
Индия всегда считалась загадочной и удивительной страной. Выдвинуто и обосновано предположение, что знаменитые индийские Эпосы-хроники «Махабхарата» и «Рамаяна» вовсе не такие древние, как считается. Оказалось, что они описывают события эпохи XIV–XVI веков н. э. Более того, обнаружилось, что на страницах индийских летописей отразились библейские события, происходившие, в частности, на территории Руси-Орды, то есть Великой — «Монгольской» Империи XIV–XVI веков.
Многие исследователи обращали внимание на тесную связь между Индией и Русью. Теория о том, что арии, основавшие индийскую цивилизацию, пришли с севера, давно обсуждается в научной литературе. Наши исследования подтверждают данную точку зрения и показывают, что арии пришли в Индию из Руси-Орды в XIV–XV веках н. э., уже после Куликовской битвы.
В настоящей книге авторы не повторяют уже сказанного в предыдущих книгах по новой хронологии. За доказательствами и описанием статистических методов датирования авторы отсылают к предыдущим публикациям. Многое из сказанного в настоящей книге является пока гипотезой.
Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественно-научных методов в истории.

Казаки-арии: Из Руси в Индию — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Казаки-арии: Из Руси в Индию», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стоит обратить внимание на сообщение Махабхараты, что «ПИТАЮЩИЕСЯ СОМОЙ ОТШЕЛЬНИКИ пьют для поддержания (своих сил) жертвенные возлияния» [81], с. 222. Если сомой питались отшельники — то есть люди живущие одиноко, вдали от селений, — то вероятнее всего, ОНИ ГОТОВИЛИ ЕЕ СЕБЕ САМИ. Здесь опять прослеживается связь с русским словом САМОГОН.

Вокруг «сомы-хомы» иногда завязывались непростые узлы взаимоотношений. Известно следующее: «Приготовление напитка сопровождалось сложными ритуалами. Напитком потчуют богов, а „остальное“ допивают брамины и кшатрии, другим варнам (кастам) пить Сому запрещено» [77], т. 8, с. 213. Вероятно, здесь отразились государственные указы в некоторых провинциях Империи, запрещавшие или ограничивавшие в определенные периоды самогоноварение. Недаром Махабхарата осуждает частную продажу сомы [81], с. 80. Более того, Эпос утверждает, что частные продавцы сомы «приравниваются к убийцам брахманов» [81], с. 80. По-видимому, подобными указами правители стремились установить государственную монополию на продажу вина. Или, может быть, даже что-то вроде «сухого закона».

Надо сказать, что в «древнейшей» санскритской литературе Соме-Хоме — «напитку богов» — уделялось значительное внимание. Затем, окончательно забыв о первичном смысле русского слова «САМОгон», придали ему глубокий философский, даже поэтический смысл. И начали глубокомысленно рассуждать, например, в таком духе:

«Ритуал жертвоприношения Сомы совершается вечером, при свете Месяца… Вместе с росой с Сомы — Месяца опускаются на землю души умерших, ища новых возможностей воплотиться… Путь для тех, кто не смог освободиться от круга перевоплощений» [77], т. 8, с. 213.

8.11. Лотос и вообще лилейные цветы как религиозные символы в Махабхарате

Хорошо известно, что лилии, лотос и, вообще, лилейные цветы устойчиво входят в религиозную символику многих народов. Например, таково восприятие лилии во Франции, именуемой там «королевской лилией». Б.Л. Смирнов справедливо отмечал: «В мифологической символике у разных народов особенно выделяются ЛИЛЕЙНЫЕ; многие из лилейных — водяные растения… Лилейные, в частности ЛОТОС, особенно связаны с числом три, так как симметрия лепестков цветка основана на тройке (а не на пятерке, как у большинства двудольных)… Эти и многие другие причины привели к тому, что многие народы (индийцы, египтяне, евреи) ВВЕЛИ ЛИЛЕЙНЫЕ В СВОЮ РЕЛИГИОЗНУЮ СИМВОЛИКУ… Лотос уже на заре исторической жизни человечества стал символом Великой Матери (то есть Богородицы! — Авт .); в искусстве Индии широко использован этот образ, изучение которого представляет одну из увлекательнейших тем истории — РЕЛИГИОЗНОГО ИСКУССТВА ИНДИИ… Буддизм широко заимствовал у вишнуизма символ лотоса» [78], с. 188.

В книге «Реконструкция», гл. 13 (см. илл. 13.17) и в гл. 19 (см. илл. 19.7 и илл. 19.11) мы уже высказывали мысль, что известная французская «королевская лилия», см. рис. 1.150, рис. 1.151, является, попросту, одной из форм христианского вилообразного креста. Или — полумесяца со звездой, который тоже является разновидностью христианского креста, см. рис. 1.152. Не исключено, что полумесяц символизировал тело Христа, висящее на кресте и провисшее на приподнятых вверх, пригвожденных руках. См. фотографии таких распятий в книге «Реконструкция», гл. 18, илл. 18.27 и илл. 18.28. Различные виды старых христианских крестов, сильно отличающихся от современных, изображались на старинных русских надгробных плитах эпохи XIV–XVI веков. См., например, книгу «Новая хронология Руси», гл. 6, илл. 6.28, илл. 6.61, илл. 6.62, а также гл. 14, илл. 14.42, илл. 14.49-илл. 14.51. Подобные кресты сохранились также и в Западной Европе, см. «Реконструкция», гл. 18, илл. 18.27 и илл. 18.28.

Рис 1150 Христианские вилообразные кресты заполняющие все поле вокруг - фото 164

Рис. 1.150. Христианские вилообразные кресты, заполняющие все поле вокруг изображения Плантагенета якобы 1113–1151 годов. Effigie funéraire de Ceoffroy Plantagénet, comte du Maine et d'Anjou. Musées du Mans. Взято из [156], с. 3. Большинство крестов имеют четко выраженную вилообразную форму. А вот внизу справа некоторые из них уже изображены в форме цветка лилии. Так что здесь четко виден процесс превращения вилообразного христианского креста в «королевскую лилию».

Рис 1151 Вилообразные христианские кресты на изображении Плантагенета Взято - фото 165

Рис. 1.151. Вилообразные христианские кресты на изображении Плантагенета, Взято из [156], с. 3.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Казаки-арии: Из Руси в Индию»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Казаки-арии: Из Руси в Индию» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Фоменко - Новая хронология Руси
Анатолий Фоменко
Анатолий Фоменко - Крещение Руси
Анатолий Фоменко
Отзывы о книге «Казаки-арии: Из Руси в Индию»

Обсуждение, отзывы о книге «Казаки-арии: Из Руси в Индию» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x