Там же. С.57-58.
Козьмин Н. Н. Классовое лицо атысы Йоллыг-Тегина, автора орхонских памятников // С. ф. Ольденбургу. Сб. Л., 1934. С. 272-273.
Бернштам А. Н. Социально-экономический строй... С. 179.
Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия... С. 278-291.
Бичурин Н. Я. Собрание сведении... Т. I. С. 265. Грамматический разбор текста и перевод Хирта, Жюльена и Бичурина см.: Liu Mau — tsai. Die chinesischen Nachrichten... S. 588.
Малов С. В. Памятника... 1951. С. 37.
Онгинский памятник переведен трижды: Radloff W. Die altturkischen inschriften...; Clauson G. The Ongin inscription // JRAS. 1957; Малов С. Б. Памятники... 1959, Последний перевод является наиболее авторитетным, но многие догадки Клосона также заслуживают внимания и учтены в данной работе наряду с вариантами, предлагаемыми автором.
У С.Е. Малова изгнал. Речь идет о Кат Иль-хане, которому изменили многие подданные в 630 г., но его никто не изгонял, а только оставили на произвол судьбы.
Перевод Клосона несколько отличен и волен: Тюркский народ забыл свою старинную верность. Они сделали хана (другого — Л.Г.) изнеможенным. Тюркский народ ушел в походы вперед до солнечного восхода, назад до заката, направо до Китая, налево до горной тайги, ради чужеземных господ. Враги причинили им тяжелые потери... (С. 188).
Этот вариант перевода фразы aip arin balbal kisdi я предлагаю вместо гипотетической вставки они убили их воинов и затолкали их балбалы в землю (там же; ср.: Radloff W. Die altturkische inschriften... S.247) и их героев мужей он (кто? — Л. Г.) поставил балбалами (Малов С; В. С. 10). Ср. значение глагола кыс, qys в Словарях, приложенных С. Б. Маловым к изданным им Памятникам.
О специфическом значении слова Тенгри см. ниже.
Бичурин Н. Я. Собрание сведений... Т. 1. С. 265; Liu Mau — tsai. Die chinesischen Nachrichten... S. 210.
Малов С. Е. Памятники... 1951. С. 37.
Там же; Julien S. Documents... Vоl. 4. Р. 402.
Китайцы отнесли поражение за счет мороза, изнурившего ратников.
Julien S. Documents... Vоl. 4. Р. 403.
См.: Гумилев Л. Н. Хунну. С. 59-63.
Гумилев Л. Н. Хунну. С. 404 — 405; Liu Mau — tsai. Die chinesischen Nachrichten... S. 211.
Liu Mau — tsai. Die chinesischen Nachrichten... S. 589.
Восстановить тюркское звучание имени не удалось.
Бичурин Н. Я. Собрание сведений... Т. I. С. 266; Julien S. Documents... Р. 408.
Liu Mau — tsai. Die chinesischen Nachrichten... S. 212; Julien S. Documents... Р. 406.
Малов С. В. Памятники... 1951. С. 65.
Liu Mau-tsai (Die chinesischen Nachrichten... S. 591-593) полагает, что под названием девять племен надо понимать не уйгурский союз девяти аймаков — огузов, а все телеские племена, которых, однако, было двенадцать. Его точка зрения не может быть принята по следующим мотивам. В числе девяти племен он считает киби и байырку; ни те, ни другие не могли подвергнуться набегу Кутлуга из-за отдаленности. Бильге-хан говорит:...токуз-огузы были мой собственный народ, но киби опять-таки не были в числе подчиненных ему племен; в орхонских надписях в переводе С. Е. Малова токуз-огузы упоминаются рядом с тонгра, эдизами и пр., т.е. являются синонимом этнонима уйгур. Тексты, приведенные Лю Мао-цзаем, говорят лишь о близком родстве уйгуров с прочими телескими племенами, иногда о приоритете их над мелкими племенами, но не больше.
Бичурин Н. Я. Собрание сведений... Т. I. С. 266-267. У Liu Mau-tsai другой перевод: он причислил его к апа-тарханам и приставил к военным делам (Die chinesischen Nachrichten... S. 213). Однако, даже считая, что Н. Я. Бичурин допустил ошибку в переводе фразы, мы не вправе отказываться от общего истолкования хода истории, так как оно находит подтверждение как в других источниках, так и в самом ходе событий. Войска Кутлуга по всем признакам отличались от ополчений предыдущих повстанцев, и интуиция Н. Я. Бичурина отражает действительность точнее, чем волюнтаристическая трактовка Лю Мао-цзая. Помимо этого, Бичурин, по-видимому, пользовался не каноническим текстом, а вариантом, содержавшим некоторые важные детали, опущенные при последующем редактировании.
Я не могу понять, почему Хирт объединил в одно лицо Ашидэ Юаньчхеня и Тоньюкука (Грумм-Гржимайло Г. Е. Западная Монголия... С. 285; ср.: Hirth F. Nachworte zur Inschichte des Tonjukuk // АТYM. 1899.). Ашидэ был убит тюргешами до 693 г. (Бичурин Н. Я. Собрание сведений... Т. I. С. 268), а Тоньюкук жил и действовал еще много лет. Аргументация Хирта сводится к следующему: 1. Ашидэ Юань-чжень был тюрок, воспитанный в Чаньани; Тоньюкук тоже. Значит, это одно лицо (?!). В то же время сам Хирт приводит сведения, что тюрок в Чанъани училось и служило много. 2. Ашидэ Юань-чжень был скомпрометирован как перебежчик и послал в Китай ложные известия о своей гибели, чтобы его при заключении мира не выдали (?!). Но Ашидэ Юань-чженя знали многие сослуживцы, которые потом не могли не знать его под именем Тоньюкука. Затем, как он мог в 693 г. предвидеть мир, заключенный в 709 г.? Затем, Тоньюкук в 693 г. воюет с уйгурами на Толе, а Юань-чжень — с тюргешами у Иссык-Куля, причем тюргеши не могли не знать судьбу побежденного ими полководца, равно этого не могли не знать и китайские офицеры в четырех крепостях. 3. Признавая несомненность свидетельства о гибели Юань-чженя в 693 г., Хирт тем не менее пишет; Wir durfen jedoch annehmen, dass Juan— tschon weiter lebte... 2 (S. 19). Других аргументов не приводится. Ошибочное отождествление повлекло хронологическую ошибку в определении Радловым (Die altturkischen inschriften...S. 61) даты похода Тоньюкука на тюргешей и, следовательно, искажение всего хода событий. Грумм-Гржимайло (С. 282 и ел.) исправил Радлова, но совершил другую ошибку, считая, что в 693 г. войны между тюргешами и тюрками не было, ибо та, которая упомянута в надписи, датируется 710 г. Вывод Хирта оспаривается и отвергается Лю Мао-цзаем (Die chinesischen Nachrichten... II. S. 594-597), но принимается С. Г. Кляшторным (Kljastornyi S. Die chinesischen Nachrichten zur Geschichte der Ost — Turken // Ural — Altaische Jahrbucher. Вd XXXIV. Н. 1-2. 1962. S. 115-150. Рецензия), вследствие чего мы считали необходимым привести собственную аргументацию.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу