Там же: «по случаю брачного дара, называемого на народном языке веном, земли Куявии и Руси с их же всеми замками, укреплениями, городами, муниципиями, уездами, деревнями…»
М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 143: «в том же году Владиславом, королем польским, дано великое княжество Литовское и уступлено пожизненно как прекарий».
«имена которых хотя здесь подлинно и не приведены, однако согласие которых на подписание дано» («Monumenta medii aevi» t. VI, № 234; ср. М.К. Любавский, Литовско-русский сейм, M. 1900, стр. 27—29).
«вся земля».
М.К. Любавский, Литовско-русский сейм, стр. 18, прим. 80: «привлек нас к участию в своих заботах и дал нам высшую власть над своими литовскими землями и княжение в прочих владениях своих из рук своих и предоставил нам это пожизненно».
«великого княжения в Литве» от «княжения в прочих владениях».
«имения и земли вотчинные».
«должны полностью и целиком вернуться к самому господину нашему Владиславу королю и к короне его королевства Польского».
«король Польский».
«верховный князь Литвы».
«великий князь».
«правитель».
Земли литовские.
«(земли) которые всегда до сих пор имели и имеем в полном обладании на абсолютном и смешанном праве… снова инкорпорируем в королевство Польское»; ср. М.К. Любавский, Литовско-русский сейм, стр. 34, и «Zbior prawlitewskich», p. 11, 12.
«инкорпорируем, внедряем, присваиваем, соединяем, присоединяем, собираем воедино и навсегда аннексируем».
«по воле, с утверждения и согласия баронов, шляхты, бояр».
«воины или бояре».
«шляхта в других землях нашего королевства Польского».
«не казались неравными в правах те, кого он объединил в подданстве той же короны».
«не только воины, но даже всякий мужчина, любого сословия и положения».
«иго рабства».
не схизматики или другие неверные», см. «Codex diplomaticus Poioniae», ed. Rzyszczewski et Muczkowski, 1.1, № 162.
«исповедующих католическую веру».
«в раде» — «со всеми князьями и большими боярами».
«с намерением искренне договориться и предложить способы и выгодные пути, посредством которых он намерен восстановить в церковном единстве себя со своей па ствой».
Витовт жаловался, что Ягайло в переговорах с прусскими рыцарями демонстративно трактовал его, Витовта, «точно хлопа и преступника». Ср. полную цитату у М.С. Грушевского, История Украини-Руси, т. IV, стр. 154.
Дальше в тексте следовало: «Великое княжество Литовское в тесном смысле», но его характеристика в сохранившейся записи отсутствует.
Значение отчин владения Гедиминовичей получили лишь в XV в., когда остались только сравнительно мелкие владения. Когда восстановились крупные княжения, то лишь как временные владения (не отчины. — Ср. М.В. Довнар-Запольский, Государственное хозяйство великого княжества Литовского, т. I, Киев 1901, стр. 42 и сл.), но отсутствует в договорах с удельными князьями обещание не вмешиваться во внутренние дела.
«по совету, воле и с согласия наших наследников и нашей знати (его племянник, родственники и бароны)»; Raczynski, Kodex diplomatyczny Litwy, p. 19—20; ср. М.В. Довнар-Запольский, Государственное хозяйство великого княжества Литовского при Ягеллонах, т. I, Киев 1901, стр. 70.
«любезные бояре и высшие воеводы… 20 советников»; ср. М.В. Довнар-Запольский» Государственное хозяйство великого княжества Литовского при Ягеллонах» стр. 73.
вотчичи.
«совет чиновников и советников двора»; М.В. Довнар-Запольский, отд. оттиск из «ЖМНПр»., 1901, № 10, стр. 13—14.
6-й — староста жмудский — в это время в одном лице с каштеляном трокским (Ходкевич).
«исключаются из тайных совещаний»; ср. М.В. Довнар-Запольский, цит соч., стр. 20.
«большие» и «меньшие советники»; ср. М.В. Довнар-Запольский, цит. соч., стр. 21.
великого князя.
«хотя имена каждого персонально здесь и не приведены» однако имеется согласие с подписанным».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу