В 1519—1521 гг. в курсе дипломатического этикета (царский титул Василия III, название Великая Русия) и внешнеполитических событий того времени оказался бывший митрополит Спиридон-Савва {178} 178 Послание Спиридона-Саввы опубликовано по списку ГИМ, Син., № 791: Дмитриева Р. П. Сказание о князьях владимирских. М.; Л., 1955. С. 159—170.
, [29] Послание Спиридона-Саввы раньше датировалось 1505—1523 годами (в 1505 году вступил на великокняжеский престол Василий III, упомянутый в Послании, а в 1523 году умер один из Андреевичей — а в тексте упоминаются во множественном числе «Ивановичи и Андреевичи». Я бы хотел дополнить указанные наблюдения еще одним: среди «братии» великого князя не упоминаются «Борисовичи», последний из которых скончался в 1513 году, следовательно, Послание Спиридона-Саввы можно датировать 1513—1523 годами. Кроме того, древнейший список Послания Спиридона-Саввы находится в сборнике Син., № 791 в составе выявленного нами архива Максима Грека (Клосс Б. М. Максим Грек — переводчик повести Энея Сильвия «Взятие Константинополя турками» // Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1974. М., 1975. С. 55—58), что свидетельствует об участии Максима Грека в составлении Послания Спиридона-Саввы и отодвигает нижнюю границу создания памятника к 1518 году. Наконец, упоминание городов Мальборка, Торуня, Хвойницы и Гданьска как находящихся в «Прусской земле» становится особенно актуальным в период польско-прусской войны 1519— 1521 годов (ранее на эпизод с «прусскими» городами обратил внимание А. Л. Гольдберг). О новых аспектах истории польско-прусской войны см.: Гончаров В. В., Зеленяк-Кудрейко Н. А. Неизвестный рукописный памятник начала XVI века // Вопр. истории. 2005. № 10. С. 110—117.
который изменил старое название Великая Русия на Великая Росия и упомянул «державствовавших и хоругви правящих скипетра Великиа Росиа»и «волное самадръжавство Великиа Росиа»,назвал Владимира Мономаха «царем Великиа Росиа»,а самого великого князя Василия III — «волным самодръжцем и царем Великыа Росия» {179} 179 Там же. С. 162,165.
.
После этого началось широкое распространение термина «Великая Росия» в русской письменности. В официальной редакции Сказания о князьях Владимирских, составленной в 1527 г. (и переписанной в Москве известным книгописцем Михаилом Медоварцевым), термины «Росия» и «Великая Росия» доминируют в тексте: повторение «державствовавших и хоругви правящих скифотра Великиа Росиа»,«волнаго само-державства Великиа Росиа»,Мономах — «царь Великия Росиа»,упомянут «нынешний государь нашь и царь и великий князь всея Росии Василий Ивановичь», начинается «Росийский летописець въкратце», неоднократно упоминается «великий князь Василий Ивановичь, государь всея Росии» {180} 180 БАН. Арх. Д. 193. Л. 391 об., 392 об., 413, 447, 467 об., 468.
.
Официальную терминологию вполне усвоил М. В. Тучков и в послесловии 1537 г. к созданной им редакции Жития Михаила Клопского обильно цитирует выражения: Росия, Росийская страна, «Великая Росия»,«Великая Росийская церковь» {181} 181 Дмитриев Л. А. Повести о житии Михаила Клопского. М.; Л., 1958. С. 143, 144, 153, 159, 161, 166, 167.
.
В решениях Стоглавого собора 1551 г. (цитируем рукопись РГБ. Ф. 256. № 425) приводится речь царя Ивана Грозного, где используется та же терминология: «Великая Росиа»,Росийское царствие {182} 182 Емченко Е. Б. Стоглав. Исследование и текст. М., 2000. С. 243, 248, 251,252.
, в остальном тексте Стоглава вновь неоднократно упоминаются Росийское царствие {183} 183 Там же. С. 266, 267, 268, 286, 307, 316, 328.
, а также «цари Росийские» {184} 184 Там же. С. 326, 327.
.
В «Летописце начала царства» — памятнике официальной идеологии 50-х годов XVI в. {185} 185 О датировке «Летописца начала царства» и его редакций см.: Клосс Б. М. Предисловие к изданию 2009 года // ПСРЛ. Т. 29 (Летописец начала царства царя и великого князя Ивана Васильевича). М., 2009. С. V—VI.
, на фоне преимущественного употребления слов «Русь», «Русский» встречаем выражения: «держава Великия Росия»,«государство Великия Росия»,«превысокий престол Великия Росия»,«самодержец Великия Росия» {186} 186 Там же. С. 9, 32, 34,42, 72.
, «Росийские цари» {187} 187 Там же. С. 31.
.
Та же картина наблюдается в Степенной книге — выдающемся памятнике русской церковно-государственной историографии 60-х годов XVI в. [30] Наиболее выдающимися археографическими находками последнего времени следует признать открытие новых списков Степенной книги Н. Н. Покровским и А. В. Сиреновым, позволившее осуществить новое издание памятника по старейшим рукописям. Трактовки времени создания Степенной книги со стороны П. Г. Васенко, Н. Н. Покровского, А. В. Сиренова, А. С. Усачева не выводят памятник из пределов 60-х годов XVI века. По нашему мнению, обоснованию которого будет посвящена отдельная работа, Степенная книга создана при митрополите Афанасии в 1564—1566 годах.
, созданном при Московской митрополичьей кафедре (текст цитируем по самому авторитетному списку — ГИМ, Чуд., № 358). Заголовок книги выглядит следующим образом: «Сказание о святем благочестии Росийских начялодержець и семени их святого и прочих» {188} 188 ПСРЛ. Т. 21 (Степенная книга царского родословия). СПб., 1908—1913. С. 5.
. Слово «Росия» употребляется в наиболее торжественных случаях: в названии титулов «митрополитов Киевских и всеа Росии» (при упоминании Петра, Киприана, Макария, Константина, Иоанна) {189} 189 Там же. С. 49 (вар. 12, 13), 192 (вар. 18, 19), 237 (вар. 20).
, при именовании царя Ивана Грозного «государем и самодержцем всеа Росии» {190} 190 Там же. С. 58 (вар. 20), 628 (вар. 3).
, во многих случаях употребляются слова «Росия» {191} 191 Там же. С. 59 (вар. 20), 412.
, «Росийский царь» {192} 192 Там же. С. 188.
, «Росийское царствие» {193} 193 Там же. С. 188,481,569.
, «Росийская митрополия» {194} 194 Там же. С. 587.
и, наконец, «Великая Росия» {195} 195 Там же. С. 666.
.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу