Понсон Террайль - Похождения 'Валета Треф' (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - V)

Здесь есть возможность читать онлайн «Понсон Террайль - Похождения 'Валета Треф' (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - V)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Похождения 'Валета Треф' (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - V): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Похождения 'Валета Треф' (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - V)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Похождения 'Валета Треф' (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - V) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Похождения 'Валета Треф' (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - V)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы ошибаетесь, кольцо здесь! - ответил Ожье и достал из-под камзола кольцо.

- Какая странная идея носить кольцо то на пальце, то в кошельке! Нет, здесь таится что-то странное!

- Ах, господи, но это секрет, который не принадлежит мне.

- И вы еще осмеливаетесь уверять меня в своей любви? Эта фраза Маргариты была последним ударом, сразившим молчаливость Ожье.

- Ну хорошо,- сказал он,- чтобы вы уверились в чистоте моих намерений, я все расскажу вам.

- Ну да! Вы просто сочините какую-нибудь басню.

- Клянусь вам, что я скажу только правду.

- Хорошо, я выслушаю вас, но берегитесь: я по глазам узнаю, правду ли вы говорите или нет.

Ожье опять опустился на колени около Маргариты и сказал:

- Это кольцо я получил от наваррского короля.

- Но ведь вы говорили, что видели короля только один раз " жизни?

- Нет, я солгал вам. Я видел его два раза: один раз в Нераке и раз - в Париже.

- Давно ли это было?

- Только два дня тому назад, и я видел его очень короткое время.

- Король и приказал вам остановиться в Блуа?

- Да, в Блуа и во многих других местах.

- А, так значит, вы занимаетесь политикой?

- Как вам сказать? Мне кажется, что нет.

- То есть как это "кажется"? Разве вы сами не знаете?

- Нет, не знаю.

- Но кольцо...

- Кольцо дано мне только для того, чтобы меня везде признавали за гонца наваррского короля.

- Куда вы отправляетесь?

- В Гасконь.

- Но ведь Блуа...

- В Блуа я виделся с неким сиром Брюйо.

- Что же вы сказали ему? Чтобы он приготовил лошадей на будущую ночь.

- Разве наваррский король отправился в путешествие?

- Насколько я понял, он везет какую-то женщину.

Королева с трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть. Она вообразила, что все поняла теперь... Кто могла быть эта женщина? Очевидно, Сарра, которую Генрих спешить укрыть в Наварре... О, это было последней каплей в чаше оскорблений Маргариты как жены.

Однако она сдержала свое негодование и принялась расспрашивать Ожье далее. Но Левис сам не знал ничего более; он даже показал королеве обе записки, данные ему Генрихом Наваррским, но, не зная беарнского языка, Маргарита не могла прочитать их.

- Должно быть, женщина, с которой путешествует наваррский король,- фаворитка? - спросила она.

- Вы думаете? - наивно произнес юноша.

- Да ведь, если бы с ним ехала его супруга, он не стал бы окружать путешествие такой таинственностью.

- Пожалуй, вы правы.

- Вы когда-нибудь видали наваррскую королеву?

- Никогда.

- Говорят, что она очень красива и не глупа.

- Да, если верить общему слуху, это самая красивая и самая умная женщина во всей Франции.

- Так не находите ли вы, что поведение короля... просто непростительно?

- Господи...

- И, если королева вздумает отплатить мужу по древнему закону возмездия...

- Она будет совершенно права!

- Вы так думаете? Гектор хотел ответить на последний вопрос целым рядом бесспорнейших доказательств, но вдруг у него все закружилось перед глазами, сознание померкло, и он тяжело опустился головой на колени Маргариты.

Тогда королева позвала:

- Нанси, Нанси!

Камеристка, видевшая и слышавшая все через замочную скважину, вбежала в столовую.

- Знаешь ли ты,- спросила ее королева,- зачем это чудовище наваррский король дал свое кольцо юноше?

- Нет! - нагло соврала Нанси.

- Чтобы он подготовил подставы. Король увозит Сарру в Гасконь.

- Ну что же,- сказала Нанси,- ему остается только подарить своей возлюбленной неракский замок.

- Может быть, он так и сделает.

- А как относится господин Ожье к этой истории?

- Он считает поступок наваррского короля подлым и говорит, что королева имеет право отомстить.

Маргарита ласково взяла обеими руками голову спящего и повернула ее немного к свету. Ожье улыбался во сне.

- Ручаюсь, что ему грезится сладкий сон! - заметила Нанси.

- Не правда ли, он довольно мил? - сказала Маргарита.

- Он прелестен! - с жаром подтвердила камеристка.

Маргарита ничего не сказала в ответ и только густо покраснела, а Нанси подумала: "Насколько я вижу, наша клубника совершенно созрела!"

XXX

Итак, вдовствующая французская королева очутилась перед совершенно незнакомым ей старым замком. Осмотревшись вокруг себя, она убедилась, что все ее спутники - их было четверо замаскированы. Один из них предложил ей руку и молча повел ее в замок. Королеве оставалось только подчиниться - что она могла сделать?

Ее провели через ряд комнат в большой зал, посредине которого находился стол, где лежали пергамент, перья и чернила. Екатерину поразило, что многие места зала были завешаны; но она сейчас же поняла, что под завешанными местами должны были находиться гербы владельца замка, по которым можно было бы догадаться, кто это такой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Похождения 'Валета Треф' (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - V)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Похождения 'Валета Треф' (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - V)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Понсон дю Террайль
Отзывы о книге «Похождения 'Валета Треф' (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - V)»

Обсуждение, отзывы о книге «Похождения 'Валета Треф' (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - V)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x